Die Odyssee, Ein episches Gedicht von Homer erzählt die Geschichte des Kriegshelden Odysseus und seiner langen Heimreise nach Ithaka nach dem Trojanischen Krieg. Odysseus ist bekannt für seinen Witz, sein Geschick und seine List. Er nutzt diese Eigenschaften, um der Gefahr zu entkommen und schließlich nach Ithaka zurückzukehren. Die folgenden Zitate enthalten einige der wichtigsten Beispiele für Odysseus 'List sowie die Bedeutung anderer Schlüsselfiguren und die Bedeutung von Poesie und Geschichtenerzählen im gesamten Text.
„Sing mir von dem Mann, Muse, dem Mann der Wendungen
Immer wieder vom Kurs abgekommen, nachdem er geplündert hatte
die heiligen Höhen von Troja.
Er sah und lernte viele Männerstädte,
viele Schmerzen litt er, herzkrank auf offener See,
kämpfen, um sein Leben zu retten und seine Kameraden nach Hause zu bringen.
Aber er konnte sie nicht vor der Katastrophe retten, so hart er auch war -
die Rücksichtslosigkeit ihrer eigenen Wege zerstörte sie alle,
Die blinden Narren verschlangen das Vieh der Sonne
und die Sungod wischten den Tag ihrer Rückkehr aus den Augen.
Lassen Sie sich auf seine Geschichte ein, Muse, Tochter des Zeus,
fang an, wo du willst - auch für unsere Zeit. "
(1.1-12)
Diese Eröffnungszeilen geben einen kurzen Überblick über die Handlung des Gedichts. Die Passage beginnt mit einer Anrufung der Muse und einer Bitte um die Geschichte des "Mannes der Wendungen". Als Leser erfahren wir, dass wir im Begriff sind, die Geschichte von Odysseus zu hören - "dem Mann der Wendungen" - der eine lange, schwierige Reise unternahm und versuchte (aber scheiterte), seine Kameraden nach Hause zu bringen.
Der nicht identifizierte Erzähler fordert dann auf: „Erzählen Sie seine Geschichte, Muse, Tochter des Zeus. Beginnen Sie, wo Sie wollen.“ In der Tat, Die Odyssee beginnt nicht am Anfang von Odysseus 'Reise, sondern mitten im Geschehen: 20 Jahre nach seiner ersten Abreise aus Ithaka. In entscheidenden Momenten liefert Homer wichtige Details, indem er in der Zeit vorwärts und rückwärts springt, ohne den Erzählfluss zu unterbrechen.
„Odysseus, Meister vieler Heldentaten, lobte den Sänger:
Ich respektiere dich, Demodocus, mehr als jeden anderen Mann am Leben -
Die Muse hat dich gelehrt, Zeus 'Tochter,
oder Gott Apollo selbst. Wie lebensecht,
allzu wahr ... du singst das Schicksal der Achäer,
Alles, was sie getan und gelitten haben, alles, was sie durchgemacht haben,
als ob du selbst da wärst oder von jemandem gehört hättest, der es war.
Aber komm jetzt, verschiebe deinen Boden. Singe vom hölzernen Pferd.
Epeus baute mit Athenas Hilfe die listige Falle
Der gute Odysseus brachte eines Tages Trojas Höhen,
gefüllt mit kämpfenden Männern, die die Stadt verwüsteten.
Singe das für mich - wahr für das Leben, wie es es verdient -
und ich werde der Welt sofort sagen, wie frei
Die Muse hat dir das Liedgeschenk der Götter gegeben. “
(8.544-558)
In diesen Zeilen bittet Odysseus den blinden Barden Demodocus, ihm seine eigene Geschichte - die Geschichte des Trojanischen Krieges - zu erzählen. Odysseus lobt Demodocus für seine Fähigkeit als Geschichtenerzähler, die "sicherlich die Muse [ihn] gelehrt hat", und seine Fähigkeit, kraftvolle, "lebensgetreue" Gefühle und Erfahrungen auszudrücken. Später in dieser Szene weint Odysseus selbst, als er die Geschichte hört, die Demodocus erzählt.
Diese Szene bietet einen Einblick in die Aufführung epischer Gedichte zu Homers Zeiten. Die Poesie galt als ein göttliches Geschenk, das den Geschichtenerzählern von den Musen verliehen wurde und starke Emotionen wecken konnte. Zur gleichen Zeit galt die poetische Tätigkeit auch als eine Art rotes Werk, da die Geschichtenerzähler eine Vielzahl von Geschichten besaßen, die die Zuhörer anfordern konnten. Diese Zeilen vermitteln die Kraft und Bedeutung des Geschichtenerzählens in der Welt von Die Odyssee, das ist selbst eines der berühmtesten epischen Gedichte in der Weltliteratur.
„Also fragst du mich nach dem Namen, unter dem ich bekannt bin, Cyclops?
Ich werde es dir sagen. Aber du musst mir ein Gastgeschenk machen
wie du versprochen hast. Niemand - das ist mein Name. Niemand -
Also rufen mich meine Mutter und mein Vater an, alle meine Freunde.
Aber er dröhnte mich aus seinem unbarmherzigen Herzen an,
'Niemand? Ich werde niemanden als letzten von all seinen Freunden essen -
Ich werde zuerst die anderen essen! Das ist mein Geschenk an dich! "
(9.408-14)
In dieser Szene benutzt Odysseus seinen Witz, um dem Tod zu entkommen, indem er dem Zyklopen Polyphemus sagt, dass sein Name "niemand" ist. Nachdem Polyphemus eingeschlafen ist, erstechen Odysseus und seine Kameraden und blenden ihn. Polyphemus schreit um Hilfe und schreit: "Niemand bringt mich jetzt um." durch Betrug und nicht durch Gewalt ", aber die anderen Zyklopen missverstehen die Aussage und glauben, dass Polyphem überhaupt nicht getötet wird.
Diese Szene ist repräsentativ für Odysseus 'charakteristische List. Im Gegensatz zu anderen klassischen Helden, die ihre Gegner mit brachialer Gewalt überwältigen, verwendet Odysseus ein Wortspiel und clevere Konzepte, um der Gefahr zu entkommen. Die Szene ist auch deshalb bedeutsam, weil sie den Zorn von Polyphemus 'Vater Poseidon hervorruft, der für den Rest seiner Reise Odysseus' Hauptgegner ist.
»Jeder Mann - jeder Gott, der dich getroffen hat - müsste es sein
ein Champion, der betrügt, um an dir vorbei zu kommen
für allround-handwerk und schlauheit! Du schrecklicher Mann,
schlau, genial, nie müde von Wendungen und Tricks -
Also, nicht einmal hier, auf heimischem Boden, würdest du aufgeben
diese schlauen Geschichten, die die Herzmuscheln deines Herzens wärmen!
Kommen Sie jetzt genug davon. Wir sind beide alte Hasen
an den Künsten der Intrige. Hier unter sterblichen Männern
Sie sind bei Taktik und Garnspinnerei bei weitem der Beste,
und ich bin berühmt unter den Göttern für Weisheit,
Schlaue Tricks auch.
Ah, aber du hast mich nie erkannt, oder??
Pallas Athena, Tochter des Zeus - wer immer
Steht neben dir, schirmt dich bei jedem Exploit ab:
dank mir haben dich die phaeacianer alle herzlich umarmt.
Und jetzt bin ich wieder hier, um mit Ihnen ein Schema zu weben
und die Adligen von Phaeacia zu verstecken
Ich habe es gewollt und so geplant
wenn Sie nach Hause aufbrechen - und Ihnen alles erzählen
die Prüfungen, die du in deinem Palast erleiden musst ... "
(13,329-48)
Athene spricht diese Zeilen und enthüllt ihre Identität, nachdem Odysseus endlich an die Küste von Ithaka zurückgekehrt ist. Athene definiert sich als Odysseus 'Helferin, Verbündete und Beschützerin; Als die Göttin, die über intelligente Kriegsführung und Handwerk herrscht, ist sie bestrebt, „ein Schema zu weben“, um die Freiwilligen loszuwerden, die Odysseus 'Herrschaft über Ithaka bedrohen. Während der Wiedervereinigung ist Athena voller Bewunderung und kategorisiert sowohl sich selbst als auch den listigen Odysseus als "alte Hasen in der Kunst der Intrigen".
„Gib dem Jungen den Namen, den ich dir jetzt sage. Genau wie ich
sind von weit hergekommen und haben vielen Schmerzen bereitet -
Männer und Frauen über die gute grüne Erde -
also lass seinen Namen Odysseus sein ...
der Sohn des Schmerzes, ein Name, den er sich voll und ganz verdienen wird. “
(19.460-464)
Diese Zeilen, die von Odysseus 'Großvater Autolycus gesprochen werden, bieten einen Einblick in die Ursprünge von Odysseus' Namen. Wir erfahren, dass Autolycus Odysseus hieß, als der Held noch ein Kind war. Die Passage enthält ein weiteres Beispiel für das Wortspiel: Der Name „Odysseus“ ist mit dem griechischen Verb verbunden odussomai-Ärger verspüren, wüten oder hassen. Odysseus verursacht und erlebt auf seinen Reisen Schmerzen.
"Komischer Mann,
vorsichtig, sagte Penelope. „Ich bin nicht so stolz, so verächtlich,
Ich bin auch nicht überwältigt von deinem schnellen Wechsel.
Du siehst - wie gut ich weiß - so aus, wie er aussah,
Segel setzen von Ithaca vor Jahren
an Bord des Langruderschiffs.
Komm, Eurycleia,
Bewegen Sie das robuste Bettgestell aus unserer Brautkammer -
diesen Raum baute der Meister mit seinen eigenen Händen,
Nehmen Sie es jetzt heraus, robustes Bett, das es ist,
und mit Vlies tief verteilen,
Decken und glänzende Überwürfe, um ihn warm zu halten. "
(23.192-202)
Zu diesem Zeitpunkt in dem Gedicht hat Penelope bereits die Freier ausgetrickst, indem sie das Leichentuch von Laertes gewebt und abgewebt und sie dazu gebracht, in einem manipulierten Pfeil- und Bogenspiel gegeneinander anzutreten, das nur Odysseus gewinnen konnte. In diesen Zeilen testet Penelope ihren eigenen Ehemann.
Odysseus ist nach Ithaka zurückgekehrt, aber Penelope glaubt noch nicht, dass es wirklich er ist. Als Test bittet sie die Haushälterin Eurycleia, ihr Ehebett aus ihren Gemächern zu entfernen. Dies ist eine unmögliche Aufgabe, da das Bett aus einem Olivenbaum gebaut ist und nicht bewegt werden kann. Odysseus 'sofortige Reaktion bestätigt Penelope, dass er tatsächlich ihr Ehemann ist. Diese letzte Verhandlung beweist nicht nur, dass Odysseus endlich zurückgekehrt ist, sondern auch, dass Penelopes List der ihres Mannes gleicht.