Toponyme verstehen

EIN Toponym ist ein Ortsname oder ein Wort, das im Zusammenhang mit dem Namen eines Ortes geprägt wurde. Adjektive: toponymisch und toponymous.

Das Studium solcher Ortsnamen ist bekannt als Toponymics oder Toponymie-ein Zweig der Onomastik.

Arten von Toponymen gehören agronym (der Name eines Feldes oder einer Weide), Dromonym (Name einer Transportroute), Drymonym (der Name eines Waldes oder Hains), Wirtschaftlichkeit (der Name eines Dorfes oder einer Stadt), limnonym (Name eines Sees oder Teiches) und Nekronym (der Name eines Friedhofs oder einer Grabstätte).

Etymologie
Aus dem Griechischen "Ort" + "Name"

Beispiele und Beobachtungen

Craig Tomashoff: "Hooterville war Xanadu mit Kleintransportern ein seltsames und dennoch komfortables Land mit einem unwiderstehlichen Charme. "

Albert C. Baugh und Thomas Cable: "Wenn wir mehr als 600 Orte finden wie Grimsby, Whitby, Derby, Rugby, und Thoresby, mit Namen, die auf enden -ly, Fast alle von ihnen in dem von den Dänen besetzten Bezirk, haben wir eindrucksvolle Beweise für die Anzahl der Dänen, die sich in England niedergelassen haben. "

John B. Marciano: "Engländer haben so ziemlich jeden Menschen, mit dem sie in Kontakt gekommen sind, als faul, arm, feige, nicht vertrauenswürdig, diebisch und von minderwertiger Moral angesehen, eine Einstellung der Überlegenheit, die sich in einer Litanei festgelegter Redewendungen in der Sprache widerspiegelt ...
Überraschenderweise waren die Niederländer die am schlimmsten misshandelten Engländer. Die meisten Ausdrücke, die wir jetzt in Bezug auf die Holländer verwenden, sind harmlos, wie z Holländische Tür, doppelte Holländer, und Schmortopf, aber zuvor enthalten Begriffe Niederländisch waren das idiomatische Äquivalent eines Polack-Witzes. Ein Buchmacher, der Geld verliert, ist ein Niederländisches Buch; Holländischer Mut wird nur von Alkohol inspiriert; wenn du bist In Holländisch, du bist im Gefängnis oder schwanger; und ein Niederländische Witwe ist eine Prostituierte. Ist noch weit verbreitet niederländisch gehen, Dies beschreibt eine Aktion, bei der Sprachen rund um den Globus nicht für Ihr Date bezahlen Amerikaner werden."

Gerald R. Pitzl: "Tausend von Toponyme in den Vereinigten Staaten und in Kanada leiten sich von indianischen Wörtern ab. Eine davon ist Chanhassen, ein Vorort von Twin Cities in Minnesota. In der Sioux-Sprache bezieht sich dieses Wort auf den Zuckerahornbaum. Der Ortsname bedeutet übersetzt "der Baum mit süßem Saft". Manchmal ist der Hinweis nicht so angenehm. Der Stinkingwater Peak in Wyoming hat seinen schmeichelhaften Namen von einem nahe gelegenen Fluss. "

William C. McCormack und Stephen A. Wurm: "In Algonquian sind die in a Toponym sind beschreibend wie in Mohican Missi-Tuk "Big River" und das Toponym als Ganzes wird verwendet, um einen bestimmten Ort zu identifizieren [dh Mississippi]. "

Dale D. Johnson, Bonnie von Hoff Johnson und Kathleen Schlichting: "Magenta ist eine rötlich-rosa Farbe und es ist eine Toponym. Die eher optimistische Farbe ist nach einer optimistischen Szene benannt - dem blutgetränkten Schlachtfeld bei der Schlacht von Magenta in Italien im Jahr 1859 (Freeman, 1997). Andere Toponyme sind Seesack (Duffel, Belgien), Sardinen (die Insel Sardinien) und Paisley (Paisley, Schottland). "

Charles H. Elster: "Wörter, die Sie vielleicht nicht ahnen, waren Toponyme umfassen Smoking (Smoking Park, New York), Marathon- (Aus der Schlacht von Marathon, Griechenland ...), spartanisch (aus Sparta im antiken Griechenland), Bikini (ein Atoll im Pazifik, auf dem die Atom- und Wasserstoffbomben getestet wurden), [und] Lyceum (ein Gymnasium in der Nähe von Athen, in dem Aristoteles unterrichtete)… "