Eine Einführung in deutsche Leihwörter

Wenn Sie Englisch sprechen, können Sie bereits mehr Deutsch als Sie vielleicht denken. Englisch und Deutsch gehören zur selben „Sprachfamilie“. Sie sind beide germanisch, obwohl beide stark von Latein, Französisch und Griechisch entlehnt sind. Einige deutsche Wörter und Ausdrücke werden im Englischen ständig verwendet. Angst, Kindergarten, gesundheit, kaputt, Sauerkraut, und Volkswagen sind nur einige der häufigsten.

Englisch sprechende Kinder besuchen oft eine Kindergarten (Kindergarten). Gesundheit bedeutet nicht wirklich "segne dich", sondern "Gesundheit" - die damit verbundene gute Abwechslung. Psychiater sprechen von Angst (Angst) und Gestalt (Form-) Psychologie, und wenn etwas kaputt ist, ist es kaputt (kaputt). Obwohl nicht jeder Amerikaner das weiß Fahrvergnügen ist „Fahrspaß“, die meisten wissen, dass Volkswagen „Volksauto“ bedeutet. Musikalische Werke können eine haben Leitmotiv. Unsere kulturelle Sicht der Welt heißt a Weltanschauung von Historikern oder Philosophen. Zeitgeist Denn „spirit of the times“ wurde erstmals 1848 in englischer Sprache verwendet. Etwas Geschmackloses ist kitschig oder kitschig, ein Wort, das genauso aussieht und bedeutet wie sein deutscher Cousin kitschig. (Mehr über solche Wörter in Wie sagt man "Porsche"?)

Übrigens, wenn Sie mit einigen dieser Wörter nicht vertraut waren, ist dies ein Nebeneffekt des Deutschlernens: Erweitern Sie Ihren englischen Wortschatz! Es ist ein Teil dessen, was der berühmte deutsche Dichter Goethe meinte, als er sagte: "Wer keine Fremdsprachen spricht, kennt keine eigenen."Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß auch nichts von seinen eigenen.)

Hier sind ein paar weitere englische Wörter, die aus dem Deutschen entlehnt wurden (viele haben mit Essen oder Trinken zu tun): Blitz, Blitzkrieg, Bratwurst, Kobalt, Dackel, Delikatessen, Ersatz, Frankfurter und Wiener (benannt nach Frankfurt bzw. Wien), Glockenspiel, hinterland, infobahn (zur informationsautobahn), kaffeeklatsch, pils, bier, brezel, quarz, rucksack, schnaps, schuss, spritzer, apfelstrudel, verboten, walzer und Fernweh. Und aus dem plattdeutschen: bremsen, tippen, angehen.

In einigen Fällen sind die germanischen Ursprünge der englischen Wörter nicht so offensichtlich. Das Wort Dollar kommt aus deutsch Taler - was wiederum ist kurz für Joachimsthaler, abgeleitet von einer Silbermine aus dem 16. Jahrhundert in Joachimsthal, Deutschland. Englisch ist natürlich zunächst eine germanische Sprache. Obwohl viele englische Wörter ihre Wurzeln auf Griechisch, Latein, Französisch oder Italienisch zurückführen, ist der Kern des Englischen - die grundlegenden Wörter in der Sprache - germanisch. Aus diesem Grund ist es nicht allzu aufwendig, die Ähnlichkeit zwischen englischen und deutschen Wörtern wie "friend" und "friend" zu erkennen Freund, sitzen und sitzen, Sohn und Sohn, alle und alle, Fleisch und Fleisch, Wasser und Wasser, trinken und trinken oder Haus und Haus.

Zusätzliche Hilfe erhalten wir durch die Tatsache, dass Englisch und Deutsch viele französische, lateinische und griechische Lehnwörter gemeinsam haben. Es braucht keinen Raketenwissenchaftler (Raketenwissenschaftler), um diese „deutschen“ Wörter herauszufinden: aktiv, die Disziplin, das Examen, die Kamera, der Student, die Universität, oder der Wein. 

Wenn Sie lernen, diese Familienähnlichkeiten zu verwenden, haben Sie einen Vorteil, wenn Sie daran arbeiten, Ihren deutschen Wortschatz zu erweitern. Letztendlich, ein Wort ist nur ein Wort.