Der französische Ausdruck Au cas où (ausgesprochen [o ka oo], beachten Sie, dass es keine Verbindung zwischen gibt cas und où) bedeutet wörtlich "in dem Fall, in dem"
Der französische Ausdruck au cas où ist genau gleichbedeutend mit "(just) in case" in Englisch. Sie können es vor einem Betreff plus Verb in der Bedingung verwenden. In diesem Fall ist das Register normal bis formal. Die interessantere - und informellere - Verwendung ist, wenn sie am Ende eines Satzes angeheftet wird. Wenn Sie nicht bereits verwenden au cas où Regelmäßig werden Sie bald.
Au cas où il rentrerait avant nous, je vais lui laisser un mot.
(Nur) falls er vor uns nach Hause kommt, werde ich ihm eine Nachricht hinterlassen.
Apporte un parapluie, au cas où il pleuvrait.
Bringen Sie einen Regenschirm (nur) für den Fall, dass es regnet.
Apporte un blouson, au cas où.
Bringen Sie für alle Fälle eine Jacke mit.
Zum au cas où + bedingt:
Für den informellen au cas où am Ende eines Satzes: