Wie bei anderen Adjektiven müssen die Namen der gebräuchlichen Farben in Spanisch mit den Substantiven übereinstimmen, die sie in Bezug auf Geschlecht und Anzahl beschreiben. In den meisten Fällen kommen die Namen der Farben jedoch nach den von ihnen beschriebenen Substantiven, nicht zuvor wie auf Englisch. Darüber hinaus werden die Namen einiger der ungewöhnlicheren Farben in Spanisch eine einzigartige Behandlung gegeben.
Hier sind einige gängige Farben:
Beachten Sie, dass sich die Form dieser spanischen Farben abhängig von der Anzahl und dem Geschlecht der beschriebenen Elemente ändert:
Die gebräuchlichsten Farben werden genauso verwendet wie andere Adjektive. Fast jedes geeignete Substantiv kann jedoch auf mindestens vier verschiedene Arten als Name für eine Farbe verwendet werden. Hier sind zum Beispiel vier Möglichkeiten, wie man "kirschfarbenes Auto" sagen kann. (Ein Auto ist un coche und eine kirsche ist una cereza.)
Ebenso könnte ein kaffeefarbenes Hemd sein camisa de colour café, camisa color de café, Camisa Colour Café, und Camisa Café.
Die Wahl hängt von der Region und dem Sprecher ab. Substantive, die häufig als Farbe verwendet werden (wie Cereza oder Cafe) werden eher allein verwendet.
Hier sind einige Substantive, die üblicherweise auf diese Weise als Farben verwendet werden, obwohl zahlreiche andere verwendet werden können:
Wenn ein Substantiv von sich aus so verwendet wird, wird es häufig immer noch als Substantiv und nicht als Adjektiv behandelt, sodass sich die Form nicht ändert, wie dies bei Adjektiven normalerweise der Fall ist. (Einige Grammatiker betrachten Nomen, die auf diese Weise verwendet werden, als unveränderliche Adjektive - Adjektive, die sich in Bezug auf Anzahl oder Geschlecht nicht ändern.) Daher wären "senffarbene Häuser" wahrscheinlich casas mostaza, nicht casas mostazas (obwohl letzteres auch verwendet werden könnte).
Je häufiger jedoch ein Substantiv als Farbe verwendet wird, desto wahrscheinlicher wird es als reguläres Adjektiv behandelt, dessen Anzahl sich mit dem beschriebenen Substantiv ändert. Häufig stimmen jedoch unterschiedliche Sprecher nicht überein.
Zusammengesetzte Farben sind diejenigen, denen Deskriptoren wie "hell" und "dunkel" wie hellblau und dunkelblau vorangestellt sind. Im Spanischen sind die gebräuchlichsten Wörter für diese spezifischen Ausdrücke Claro und oscuro, jeweils verwendet, um zusammengesetzte Farben wie z azul claro und azul oscuro.
Die zusammengesetzten Farben sind unveränderlich, was bedeutet, dass sie sich nicht mit der Anzahl oder dem Geschlecht ändern.