Fehler werden immer auf Französisch gemacht, und jetzt können Sie daraus lernen. Ein häufiger Anfängerfehler ist das Verwenden von beaucoup des beim ausdrücken einer großen menge.
Beaucoup des ist nicht immer falsch - nur die meiste Zeit. Wie andere Mengenadverbien, viel wird fast immer gefolgt von de, ohne Artikel:
J'ai Beaucoup de Temps
ich habe viel Zeit
Tu als Beaucoup d'amis
Du hast viele Freunde
C'est un détail de peu d'importance
Es ist ein kleines Detail, ein Detail von geringer Bedeutung
In den obigen Beispielen sind die Substantive unspezifisch. Sie beziehen sich auf Zeit, Freunde und Wichtigkeit im Allgemeinen. Das einzige Mal beaucoup de und den anderen Mengenadverbien kann ein bestimmter Artikel folgen, wenn sie sich auf etwas Bestimmtes beziehen, wie in den folgenden Beispielen:
J'ai acheté une chemise dont beaucoup des boutons s'étaient détachés
Ich kaufte ein Hemd, von dem viele Knöpfe abgezogen waren
(Ich spreche über die spezifischen Knöpfe auf diesem bestimmten Shirt)
Beaucoup des idées de Jean-Luc sont intéressantes
Viele Ideen von Jean-Luc sind interessant
(Ich beziehe mich nicht auf Ideen im Allgemeinen, sondern auf die spezifischen Ideen, die Jean-Luc hat.)
In den meisten Fällen verwenden Sie den bestimmten Artikel, wenn Sie das Französische als "viel" + Nomen oder "viel ___" + Nomen übersetzen können. Ansonsten, wenn Sie nur "viel" + Nomen in Englisch sagen, verwenden Sie einfach de. (Zweifellos gibt es Ausnahmen von dieser Regel, aber sie sollte Ihnen in den meisten Fällen helfen.)