Oír ist ein gebräuchliches spanisches Verb, das normalerweise "hören" bedeutet. Es ist sehr unregelmäßig, auch weil es am Ende einen Akzent verwendet.
Die einzigen anderen Verben, die auf die gleiche Weise wie konjugiert sind oír sind diese wenigen Verben auf oír, nämlich desoír (zu ignorieren), entreoír (halb hören oder undeutlich hören) und trasoír (zu verwechseln).
Unregelmäßige Formen sind unten in Fettdruck dargestellt. Die Übersetzungen dienen als Leitfaden und können im wirklichen Leben je nach Kontext variieren.
oder (zu hören)
oyendo (Hören)
oído (gehört)
yo Oigo, tú Oh ja, usted / él / ella oye, nosotros / as oímos, vosotros / as oís, ustedes / ellos / ellas Oyen (Ich höre, du hörst, er hört, etc.)
yo oí, tú oíste, usted / él / ella oyó, nosotros / as oímos, vosotros / as oísteis, ustedes / ellos / ellas Oyeron (Ich habe gehört, du hörst, sie hört, etc.)
yo oía, tú oías, usted / él / ella oía, nosotros / as oíamos, vosotros / as oíais, ustedes / ellos / ellas oían (ich habe gehört, du hast gehört, er hat gehört, etc.)
yo oiré, tú oirás, usted / él / ella oirá, nosotros / as oiremos, vosotros / as oiréis, ustedes / ellos / ellas oirán (Ich werde hören, du wirst hören, er wird hören, etc.)
yo oiría, tú oirías, usted / él / ella oiría, nosotros / as oiríamos, vosotros / as oiríais, ustedes / ellos / ellas oirían (Ich würde hören, du würdest hören, sie würde hören, etc.)
que yo Oiga, que tú Oigas, que usted / él / ella Oiga, que nosotros / as Oigamos, que vosotros / as oigáis, que ustedes / ellos / ellas Oigan (das höre ich, das hörst du, das hört sie, etc.)