Pedir (auf Anfrage), servir (zu dienen), und vestir (zum Anziehen oder Tragen) gehören zu den gebräuchlichen spanischen Verben, in deren Konjugation die -e- im Stiel ändert sich manchmal zu -ich-.
Andere Verben, die dem Muster von folgen pedir wie unten gezeigt umfassen konkurrieren (in Wettbewerb stehen), verzweifelt (unter anderem zum Abschicken), impedir (behindern oder verhindern), medir (zu messen) und repetir (wiederholen).
Unregelmäßige Formen sind unten in Fettdruck dargestellt. Die Übersetzungen dienen als Leitfaden und können im wirklichen Leben je nach Kontext variieren.
pedir (auf Anfrage)
Pidiendo (anfragend)
pedido (angefordert)
yo Pido, tú Pides, usted / él / ella Pide, nosotros / as pedimos, vosotros / as pedís, ustedes / ellos / ellas piden (Ich bitte, du bittest, er bittet, etc.)
yo pedí, tú pediste, usted / él / ella pidió, nosotros / as pedimos, vosotros / as pedisteis, ustedes / ellos / ellas Pidieron (Ich habe gefragt, du hast gefragt, sie hat gefragt, etc.)
yo pedía, tú pedías, usted / él / ella pedía, nosotros / as pedíamos, vosotros / as pedíais, ustedes / ellos / ellas pedían
yo pediré, tú pedirás, usted / él / ella pedirá, nosotros / as pediremos, vosotros / as pediréis, ustedes / ellos / ellas pedirán
yo pediría, tú pedirías, usted / él / ella pediría, nosotros / as pediríamos, vosotros / as pediríais, ustedes / ellos / ellas pedirían
que yo pida, que tú pidas, que usted / él / ella pida, que nosotros / as Pidamos, que vosotros / as pidáis, que ustedes / ellos / ellas pidan (dass ich verlange, dass du verlangst, dass sie verlangst, etc.)