Direkte Übersetzung für alle in Spanisch

Das englische Wort "any" hat im Spanischen kein einziges Äquivalent, und wenn es verwendet wird, um ein unzähliges Substantiv oder ein Plural-Substantiv zu bedeuten, wird es normalerweise vollständig weggelassen. Es gibt einige Fälle, in denen Sie das Wort "any" verwenden können, um "some", "none" oder "whatever" zu bedeuten, und in diesen Fällen gibt es eine Übersetzung für das Wort.

Wenn bei der Übersetzung etwas weggelassen werden kann

In vielen Fällen ist "any" als Adjektiv im Spanischen überflüssig, fügt wenig unabhängige Bedeutung hinzu und kann weggelassen werden, ohne dass sich das Verständnis des Satzes wesentlich ändert. Unter diesen Umständen und insbesondere bei Fragen kann das Wort in der spanischen Entsprechung normalerweise nicht übersetzt werden. 

Englischer Satz Spanische Übersetzung
Wenn Sie haben irgendein Bei weiteren Fragen zu diesem Produkt können Sie das Etikett überprüfen. Si tienes preguntas adicionales sobre este producto, puedes consultar la etiqueta.
Gibt es irgendein Bücher über das Nationalmuseum in englischer Sprache? Heu-Libros über das Museo Nacional en inglés?
Wenn wir nicht machen irgendein Fortschritte in dieser Woche, wird eine große Aufgabe für uns nächste Woche verlassen. Si no hacemos progresos esta semana, no quedará una tarea monumentale para la semana próxima.
Willst du irgendein mehr Karotten? ¿Quieres más zanahorias?
Ich fühle nicht irgendein Schmerzen. Kein siento dolor.

Denken Sie daran, es gibt Zeiten, in denen übersetzt werden kann oder sollte. Es gibt einige Möglichkeiten, die Idee von "any" auszudrücken, wenn sie "some", "none", "which" oder "whatever" in einem Satz bedeuten kann.

Wenn alles nichts bedeutet

Doppelte Negative sind auf Spanisch üblich und akzeptabel. In negativen Sätzen kann "any" oft als übersetzt werden Ninguno, das variiert je nach Anzahl und Geschlecht. Beachten Sie, dass Ninguno ist verkürzt auf ningún wenn es um ein singuläres männliches Nomen geht. Wie alle," Ninguno und seine Variationen können sowohl als Adjektive als auch als Pronomen fungieren.

Englischer Satz Spanische Übersetzung
Wenn Sie nicht haben irgendein Von diesen Unterlagen können Sie eine der folgenden Unterlagen einreichen. Si kein Tiene Ninguno de estos documentos, puede someter uno de los siguientes.
Ich verstehe nicht irgendein Vorteile für die Bürger. Kein veo Ningunas ventajas para los ciudadanos.
Ich fühle nicht irgendein Schmerzen. Kein siento ningún dolor.

Durch die Verwendung eines Doppelnegativs auf Spanisch kann der Sprecher betont werden. Wie im Beispiel "Ich fühle nicht irgendein Schmerz. "Der Sprecher kann einfach feststellen, Kein siento dolor. Bei Verwendung des Doppelnegativs und Angabe, Kein siento ningún dolor. Der Sprecher betont einen Zustand, der extrem schmerzfrei ist. Es ist einem englischen Sprecher ähnlich, der sagt: "Ich fühle keinen Schmerz, keinen."

Wenn etwas etwas bedeutet

Wenn "any" in einem Satz verwendet wird und als Pronomen "some" steht, kann es auf zwei Arten ausgedrückt werden als Alguno oder Algunos für das Singular und Plural Maskulinuspronomen und Alguna oder Algen für das Singular- und Plural-Femininpronomen. Ein Beispiel dafür wäre: "Ich habe zwei Hunde. Hast du welche?" Im zweiten Satz können Sie das Wort "any" durch ersetzen AlgunoTengo dos perros ¿Tienes alguno?

Wenn irgendein Mittel was auch immer oder was auch immer

Wenn "any" verwendet wird, bedeutet dies, dass eine Vielzahl von Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung stehen, z. B. "whatever" oder "which" auf Englisch Cualquiera, das ist verkürzt auf Cualquier wenn es als Adjektiv vor einem männlichen oder weiblichen Substantiv verwendet wird. 

Englischer Satz Spanische Übersetzung
ich suche nach irgendein Harry Potter Buch. Busco Cualquier libro de Harry Potter.
Irgendein Mutter kann ihr Kind von allen anderen Kindern unterscheiden. Cualquier Es wurde eine Unterscheidung getroffen, die den Tod des Gegners bedeutet.
"Welche Mahlzeit möchtest du essen?" Irgendjemand. Es spielt keine Rolle. " Cualquiera. Kein Import.
Das Einbringen von Spritzen oder Injektionsnadeln ist strengstens untersagt irgendein Weg. Es absolutamente prohibido suministrar de Cualquier modo jeringuillas o agujas hipodérmicas.