Der französische Ausdruck en fait (ausgesprochen [a (n) feht]) ist eine Widerspruchserklärung, die verwendet wird, wenn Sie die Aufzeichnung korrigieren möchten. Es ist das Äquivalent von "tatsächlich", "tatsächlich" oder "tatsächlich" auf Englisch. Sein Register ist normal.
-Wie gehts? -Non, en fait, j'ai déjà mangé.
-Bist du hungrig? -Nein, eigentlich habe ich schon gegessen.
-J'avais pensé que nous allions Das faire Ensemble, mehr als nur ein paar Worte.
-Ich hatte gedacht, wir würden es zusammen machen, aber tatsächlich war ich allein.
Es gibt zwei mögliche Verwechslungen mit dem Ausdruck en fait: