En Fait French Expression Explained

Der französische Ausdruck en fait (ausgesprochen [a (n) feht]) ist eine Widerspruchserklärung, die verwendet wird, wenn Sie die Aufzeichnung korrigieren möchten. Es ist das Äquivalent von "tatsächlich", "tatsächlich" oder "tatsächlich" auf Englisch. Sein Register ist normal.

Beispiele

  -Wie gehts? -Non, en fait, j'ai déjà mangé.
-Bist du hungrig? -Nein, eigentlich habe ich schon gegessen.

  -J'avais pensé que nous allions Das faire Ensemble, mehr als nur ein paar Worte.
-Ich hatte gedacht, wir würden es zusammen machen, aber tatsächlich war ich allein.

Verwirrungen

Es gibt zwei mögliche Verwechslungen mit dem Ausdruck en fait:

  1. Es wird wirklich nur verwendet, um etwas zu widersprechen. Im Englischen gibt es eine andere Bedeutung von "tatsächlich", bei der Sie dem, was gerade gesagt wurde, zustimmen und weitere Informationen hinzufügen möchten, wie in "Ja, tatsächlich, das ist eine gute Idee". In diesem Fall ist eine bessere Übersetzung von "in der Tat" en effet, Wirksamkeit, oder möglicherweise Begründung.
  2. Auch wenn es ähnlich klingt, der Ausdruck au fait bedeutet etwas ganz anderes.