Das französische Verb vouloir (wollen) bekommt mit dem Adverbialpronomen eine ganz neue Bedeutung en.
En vouloir à quelqu'un / Ne m'en veux pas
[a (n) voo lwa ra kel koo (n)] / [neu ma (n) veu pa]
wütend sein auf, jemandem einen Groll zollen / nicht wütend auf mich sein
etwas von jemandem wollen / nicht von mir wollen
informell
1. Bei Verwendung mit einer Person, en vouloir à bedeutet "böse sein auf (jemanden)" oder "einen Groll gegen (jemanden) hegen". Beachten Sie, dass die normalen Grammatikregeln gelten: das Verb Vouloir muss für die entsprechende grammatikalische Person und Zeitform / Stimmung konjugiert sein und ein kann von einem Substantiv gefolgt oder durch ein indirektes Objektpronomen ersetzt werden. Einige Möglichkeiten:
Sie können angeben, worüber die Person verrückt ist de plus ein Nomen oder den letzten Infinitiv:
2. Weniger häufig, en vouloir à kann mit einem Ding verwendet werden, um zu bedeuten "wollen, hinter diesem Ding her sein".