Englische Sportsprache

Haben Sie jemals einen Artikel in gelesen? Newsweek oder Zeit Zeitschrift? Ich bin mir sicher, dass Sie bemerkt haben, welche wichtige Rolle Sportereignisse bei der Schaffung einer idiomatischen Sprache im amerikanischen Englisch spielen. Es ist durchaus üblich, Aussagen wie "zu lesen, erklärte Präsident Clinton den Reportern, er habe das Gefühl, sein Umweltprogramm befinde sich in der EU Heimstrecke und das hatte er einen Homerun geschlagen mit seiner Ernennung von Herrn X zum Botschafter von Y. "Diese Sprache kann Sprecher des Englischen als zweite Sprache verwirren. Daher betrifft diese Funktion eine solche Sprache, da sie im alltäglichen Gebrauch sowohl in gesprochenem als auch in geschriebenem Englisch eine Rolle spielt Die Vereinigten Staaten.

Unten ist eine fiktive Konversation voller (idiom = enthält viele Beispiele von) Idiomen aus Sportveranstaltungen. In der Wiederholung des Gesprächs werden die Redewendungen hervorgehoben und erklärt.

Abschluss eines Geschäfts

(In einem typischen Büro irgendwo in New York)

  • Bob: Nun, wird Trevisos einen Ball spielen oder werden wir diesen Deal abschließen??
  • Pete: Das neueste Locker Talk ist, dass unser Spielplan ein echter Anwärter auf den Vertrag ist.
  • Bob: Ja, das andere Team hat zwei Treffer erzielt, nachdem sie letzte Woche gefummelt haben.
  • Pete: Sie hatten eine großartige Torchance, aber ich denke, Trevisos war der Meinung, dass einige Details nicht stimmen.
  • Bob: Sie haben sich so ziemlich in eine Situation gebracht, in der es keinen Sieg gab, weil sie die Zahlen von Smith's und Co. nicht eingehalten haben. Wenn wir beim nächsten Treffen nach Hause kommen, sollten wir in der Lage sein, den Ball zu nehmen und zu rennen.
  • Pete: Wenn unsere Zahlen stimmen, sollten wir von hier aus das Sagen haben.
  • Bob: Wir müssen uns nur in Position bringen, um den Deal abzuschließen.
  • Pete: Stellen Sie sicher, dass Sie nächste Woche Ihre Teamspieler mitnehmen. Ich möchte sichergehen, dass jeder mit einem vollen Deck spielt und dass jeder jede gestellte Frage beantworten kann.
  • Bob. Ich werde Shirley und Harry mitnehmen. Sie sind keine Zweitbesucher, sie können die Spielfiguren präsentieren und dann bringe ich sie mit nach Hause.
  • Pete: Großartig, viel Glück mit dem Platz!

Es scheint fast unmöglich zu verstehen, wenn Sie keine Sportsprache verstehen! Diese und andere Redewendungen sind jedoch im täglichen Gebrauch weit verbreitet. Es lohnt sich, diese Redewendungen zu lernen, besonders wenn Sie mit Amerikanern arbeiten oder leben. Lassen Sie mich Ihnen jetzt bei der obigen Passage helfen. Jedes Idiom wird in seinem sportlichen Kontext und in seiner Umgangssprache erklärt.

  • Bob: Nun, ist Trevisos werde Ball spielen (Baseball-ein Spiel zu spielen, Idiom-Geschäfte machen mit) oder werden wir streichen (Baseball-hinausgehen, Idiom-scheitern) dazu Deal (Idiom-Vertrag)?
  • Pete: Das Neueste Spindgespräch (allgemeiner Sport-unter den Spielern sprechen, Idiom-Klatsch, Gerüchte) ist, dass unsere Spielplan (Amerikanischer Fußball-plan was spielt zu machen, Idiom-Aktionsplan) ist ein realer Anwärter (Boxen - sehr möglicher Gewinner, Idiom-Person mit guten Erfolgschancen) für den Vertrag.
  • Bob: Ja, das andere Team hat zwei Treffer dagegen (Baseball-Ein Schritt vom Ausgehen oder Verlieren, Idiom-fast nicht erfolgreich), nachdem sie gefummelt (Amerikanischer Fußball-den Ball verlieren, Idiom-letzte Woche einen schweren Fehler gemacht).
  • Pete: Sie hatten eine große Chance Wertung (irgendein Sport-Einen Standpunkt klar machen, Idiom-Erfolg haben), aber ich glaube, Trevisos hat das nicht gedacht bis zum Kratzen (Pferderennen - nicht siegfähig, Idiom-nicht die richtigen Qualitäten zu haben).
  • Bob: Sie versetzen sich so ziemlich in eine No-Win-Situation (Baseball-unmöglich zu gewinnen, Idiom-unmöglich, Erfolg zu haben) für die Zeit ins Stocken geraten (Amerikanischer Fußball-das Spiel zu verzögern, Idiom-Informationen oder eine Entscheidung zu verzögern) über die Zahlen von Smith's and Co. Wenn wir können nach hause kommen (Baseball-einen Lauf erzielen, Idiom-Ich denke, wir sollten in der Lage sein, die gewünschte Aktion beim nächsten Treffen abzuschließen nimm den Ball und renne (Amerikanischer Fußball-fahren Sie fort, normalerweise eine lange Strecke vorwärts zu gehen, Idiom-weiter in die richtige Richtung).
  • Pete: Wenn unsere Zahlen stimmen, sollten wir in der Lage sein das Sagen haben (Basketball-zu entscheiden, wer schießt, Idiom-Entscheidungen treffen) von hier aus.
  • Bob: Wir brauchen nur um uns in Position zu bringen (Pferderennen-Versetze dich in eine gute Position, um das Rennen zu gewinnen, Idiom-sich in eine Position begeben, um erfolgreich zu sein), um das Geschäft abzuschließen.
  • Pete: Stellen Sie sicher, dass Sie Ihre mitnehmen Teamplayer (allgemeine Sportspieler, die mit anderen Spielern zusammenarbeiten, Idiom-Leute, die mit anderen Mitarbeitern zusammenarbeiten) nächste Woche. Ich möchte sicher sein, dass jeder spielt mit einem vollen Deck (Karten-alles Notwendige haben Karten, Idiom-die richtigen geistigen Fähigkeiten haben, nicht dumm) und dass jeder Feld kann (Baseball-einen getroffenen Ball stoppen, Idiom-zu behandeln oder zu behandeln) jede gestellte Frage.
  • Bob. Ich werde Shirley und Harry mitnehmen. Sie sind keine zweite Stringer (Mannschaftssportarten - Mitglieder der zweiten Klasse der Mannschaft, Idiom-weniger wichtige Arbeiter), können sie präsentieren das Baseballstadion zahlen (Baseball-der Ort, an dem das Spiel gespielt wird Idiom-allgemeine Finanzzahlen) und dann werde ich Bring es mit nach Hause (Baseball-einen Lauf erzielen, Idiom-mit Erfolg abschließen)
  • Pete: Toll, viel Glück mit dem Tonhöhe (Baseball-den Ball zum Teig werfen, Idiom-das Thema vorstellen)!

Weitere Informationen zum Wortschatz im Zusammenhang mit Sport finden Sie unter:

  • Mit Sport verwendete Verben
  • Ausrüstung für den Sport
  • Orte, an denen Sport betrieben wird
  • Messungen mit Sport verwendet