Enchanté! Das englische Verb "to meet" ist sehr vage, wenn es darum geht, Leute zu treffen, aber die fünf wörtlichen * französischen Entsprechungen sind viel spezifischer. Sie müssen also wissen, unter welchen Umständen Sie die einzelnen verwenden sollen. Diese Lektion sollte Ihren Erwartungen entsprechen und Ihnen helfen, Ihre Französischkenntnisse zu verbessern.
Verwenden faire la connaissance wenn es darum geht, jemanden zum ersten Mal zu treffen. Es gibt zwei leicht unterschiedliche Kontruktionen:
1) Faire la connaissance de plus ein Nomen oder einen Namen:
2) Faire ___ Begeisterung, wobei ___ ein besitzergreifendes Adjektiv ist:
Wörtlich "miteinander zu vereinen" se réunir bedeutet "sich bei einem Treffen mit anderen treffen":
Beide Retrouver und erwidern bedeutet "zu einem Termin oder Termin treffen":
Je te retrouverai / rejoindrai au restaurant.
Wir treffen uns im Restaurant.
Quand va-t-il nous retrouver / rejoindre ?
Wann wird er uns treffen??
Rencontrer, was wörtlich "wieder treffen" bedeutet, bezieht sich auf ein Treffen mit jemandem aus Versehen oder auf ein Treffen mit jemandem:
* Dieser Artikel behandelt nur die wörtlichen Übersetzungen. Es gibt jedoch eine Reihe von bildlichen Entsprechungen, z. B. Treffen Sie Ihren Hersteller, Treffen Sie Ihren Partner usw. Sie müssen ein französisches Wörterbuch für diese suchen.