Es gibt einige japanische Sprichwörter, die Blumen enthalten. Eine Blume ist Hana auf Japanisch. Obwohl Hana auch "Nase" bedeutet, sollte es durch den Zusammenhang offensichtlich sein, was gemeint ist, also keine Sorge. Sie sehen auch anders aus, wenn sie in Kanji geschrieben sind (da sie nicht die gleichen Kanji-Zeichen haben). Klicken Sie auf diesen Link, um den Kanji-Charakter für Blumen zu lernen.
Hier sind einige japanische Sprichwörter, einschließlich des Wortes Blume.
Iwanu ga hana 言 言 わ ぬ が --- Wörtlich übersetzt mit "Nicht sprechen ist die Blume". Es bedeutet: "Manche Dinge werden besser ungesagt gelassen; Schweigen ist golden.".
Takane no hana 高嶺 高嶺 の --- Wörtlich übersetzt als "Blume auf einem hohen Gipfel". Es bedeutet "etwas außerhalb der Reichweite". Manche Dinge sind schön anzusehen, aber realistisch gesehen gibt es keine Möglichkeit, sie zu bekommen. Das Objekt könnte etwas sein, das Sie sehr wollen, aber nicht haben können.
Hana ni arashi 花 花 に --- Es gibt ein berühmtes japanisches Sprichwort: "Tsuki ni muragumo, hana ni arashi (Der Mond wird oft von einer Wolke verdeckt; Blumen werden oft vom Wind zerstreut)". "Hana ni arashi" ist eine Kurzfassung von "Tsuki ni muragumo, hana ni arashi". Es bedeutet, dass "das Leben in einer Zeit des großen Glücks oft Unglück bringt" oder "Nichts ist sicher in dieser Welt"..
Hana yori dango 花 花 よ り 子 --- Wörtlich übersetzt mit "Knödel statt Blumen". Dies bedeutet, dass das Praktische dem Ästhetischen vorgezogen wird. Im Frühling gehen die Japaner traditionell aufs Land oder in die Parks, um Blumen zu beobachten (Hanami). Oft scheinen sie jedoch mehr daran interessiert zu sein, Alkohol zu essen oder zu trinken, als die Schönheit der Blumen zu schätzen. Es ist ein Beispiel für die launische Natur des Menschen.
Tonari no hana wa akai い Lit translated は 赤 --- Wörtlich übersetzt mit "Die Blumen des Nachbarn sind rot". Es bedeutet, dass das Gras auf der anderen Seite immer grüner ist. Es gibt auch ein anderes Sprichwort: "Tonari no shibafu wa aoi (Der Rasen des Nachbarn ist grün)".
Hier finden Sie weitere Ausdrücke einschließlich des Wortes Blume.
Hanashi ni hana ga saku 話 話 花 が 咲 --- Eine lebhafte Diskussion zu führen.
Hana o motaseru 花 花 を 持 た る --- Jemandem den Kredit für etwas geben.
Hana o sakaseru 花 花 を 咲 か る --- Um erfolgreich zu sein.
Hana zu chiru 花 花 散 散 --- anmutig zu sterben.
Ryoute ni hana 両 両 に に --- Um einen doppelten Vorteil zu haben, zwischen zwei hübschen Frauen zu sein.
Es ist sehr beliebt, bei der Benennung eines Mädchens entweder das Wort für Blume, Hana oder den Namen einer Blume zu verwenden. Wenn man Hana als Namen verwendet, kann es Variationen wie Hanae, Hanao, Hanaka, Hanako, Hanami, Hanayo usw. geben. Sakura (Kirschblüte) ist seit langer Zeit ein beliebter Name und taucht ständig in den Top-10-Listen auf für Mädchennamen. Momo (Pfirsichblüte) ist ein weiterer Favorit. Andere mögliche japanische Namen mit Blumen sind Yuri (Lilie), Ayame (Iris), Ran (Orchidee), Sumire (Violett), Tsubaki (Kamelie) und so weiter. Obwohl Kiku (Chrysantheme) und Ume (Ume-Blüte) auch weibliche Namen sind, klingen sie ein wenig altmodisch.