Französische Verben mit ihren korrekten Präpositionen

Viele französische Verben erfordern eine bestimmte Präposition, damit ihre Bedeutung vollständig ist. Auf einige der Verben folgen Präpositionen "à" oder "de", auf andere überhaupt keine Präposition. Es gibt keine offensichtliche Grammatikregel, für welche Verben eine Präposition erforderlich ist und für welche nicht. Daher ist es eine gute Idee, sich diejenigen zu merken, an die eine Präposition angehängt ist. 

Die folgende Liste ist alphabetisch geordnet und enthält Verben mit Präpositionen. Die Präpositionen sind in Kursivschrift um sie leicht zu erkennen.

Abkürzungsschlüssel: In den Franzosenquelque wählte ist aufgeführt als qqch und quelqu'un ist geschrieben qqun, und im Englischen ist jemand so und etwas ist s-t .

Französische Verben mit Präpositionen, A bis C (s & x2019; arbriter & x2013; croire)

s'abriter contre (le vent) - sich gegen den Wind schützen
Akzeptanz de - akzeptieren, zustimmen
Ankläger (qqun) de - beschuldigen
Acheter ein - zu kaufen von
Acheter (qqch) surLe Marché - (s-t) auf dem Markt kaufen
Achever de- beenden
agir en - sich benehmen wie
s'agir de - eine Frage von
Helfer ein - zu helfen
aller - zu gehen, zu gehen
aller vers (Midi) - um die Mittagszeit herumgehen
aller vers (Nett) - auf (Nice) zugehen
s'amuser ein + Infinitiv - sich amüsieren
Apercevoir - wahrnehmen, erblicken
s'apercevoir de - bemerken
apprendre ein - lernen, wie man
s'apprêter ein - um sich fertig zu machen
s'approcher de - sich nähern
approuver - zu genehmigen
Appuyer sur (le bouton) - drücken (die Taste)
Appuyer sur (le mur) - sich an die Wand lehnen
s'appuyer contre (un arbre) - sich an einen Baum lehnen
arracher ein - greifen, abreißen von
(s ') arrêter de - aufhören zu ___-
ankommen ein - zu verwalten / erfolgreich in ___-
ankommen de (Paris, Kanada) - um von (Paris, Kanada) anzukommen
ankommen Par - Erfolg haben durch
ankommen sur (Midi) - um die Mittagszeit ankommen
s'asseoir contre (son ami) - neben (einem Freund) sitzen
assistieren ein (la réunion) - teilnehmen (das Treffen)
S'assurer contre (l'incendie) - sich gegen (Feuer) versichern
Teilnehmer - warten auf
s'attendre ein - zu erwarten
s'autoriser ein - autorisieren / erlauben
umkehren de - zu warnen
avoir ein - verpflichtet sein müssen
Avoir Beau (J'ai Beau Essayer) - trotz tun (trotz versuchen)
avoir besoin de - brauchen
Avoir Confiance en - Vertrauen
avoir envie de - wollen
avoir peur de - Angst haben vor ___-
se battre contre - kämpfen gegen
Blâmer de - beschuldigen
se blottircontre (Sa Mère, Sohn Chien) - neben (der Mutter, dem Hund) kuscheln
boire qqchose dans (une tasse) - etwas aus (einer Tasse) trinken
Auflauf en (Morceaux, Trois) - einbrechen (zu) (Stücke, drei)
Cesser de - um aufzuhören, aufhören zu ___-
Wechsler de (Zug) - umsteigen (Züge)
se Wechsler en - umwandeln in
Chercher - zu suchen
Chercher ein - zu versuchen
Chercher dans(la boîte) - hineinschauen
Choisir de - zu wählen
Kommandant (à qqun) de faire - jemandem befehlen, etwas zu tun
Anfänger ein - um anzufangen, um anzufangen
Anfänger Par - um mit ___- zu beginnen
compter - zu erwarten, beabsichtigen
compter gießen - Wert sein
compter sur- sich verlassen auf
Konzentrierer sur - sich konzentrieren auf
condamner gießen (meurtre) - für (Mord) verurteilen
conseiller ein - beraten
conseiller ein qqun de faire qqch - jemandem raten, etwas zu tun
conseiller de- beraten
Zustimmung ein - zustimmen
se contenter de - glücklich sein
Fortsetzer à / de - um fortzufahren, um fortzufahren
convenir ein - zu gefallen, geeignet zu sein für
convenir de - zustimmen
convertir qqch en - zu konvertieren s-t in
Kopierer sur qqun - kopieren von s-o
Couper en (Zwei) - einschneiden (zwei)
Courir - rennen (um etwas zu tun)
Courir dans (l'herbe) - durch das Gras rennen
coûter dans(les cent euros) - kosten ca. (100 euro)
craindre de - ___- zu fürchten
craindre gießen (sa vie) - um sein Leben fürchten
Creuser gießen - zu graben
Croire - zu denken, zu glauben
Croire ein- etwas glauben
Croire en - glauben an
Croire QQUN surParole - jemandem ein Wort nehmen

Französische Verben mit Präpositionen, D bis I (daigner & # x2013; inviter)

daigner - zu würdigen
décider (qqun) ein - überreden
décider de - zu entscheiden
se décider ein- sich zu etwas entschließen
defendre ein (qqun) - verbieten
defendre ein qqun de faire qqch - s-o verbieten, s-t zu tun
defendre de (qqch) - verbieten (s-t)
se déguiser en - sich verkleiden als
demander - zu verlangen
demander ein (qqun) - jemanden fragen
demander ein (faire qqch) - um Erlaubnis bitten, etwas zu tun
demander ein qqun de faire qqch - s-o bitten, s-t zu tun
se dépêcher de - sich beeilen
dépendre de - abhängig sein von
déplaire ein - missfallen / missfallen
déranger qqun de - sich die Mühe machen
absteigen - runtergehen (Treppe)
désirer - wollen
désobéir ein - nicht gehorchen
Enttester - hassen
verschlingen - verpflichtet sein zu müssen
schrecklich ein (qqun) - zu sagen, zu sagen (s-o)
schrecklich ein qqun de faire qqch - jemandem sagen, etwas zu tun
diriger sohn aufmerksamkeit sur- seine Aufmerksamkeit richten auf
se diriger vers - auf / make / head zugehen
donner qqch - etwas geben
donner qqch contre - etwas dafür geben
donner qqch ein qqun - s-o s-t geben, s-t s-o geben
donner sur - zu übersehen, offen auf
dormir (la nuit) - schlafen (nachts)
douter de - Zweifeln
échanger qqch contre qqch - etwas gegen etwas anderes tauschen
écouter (la radio) - Radio hören)
écrire en (encre, français) - schreiben in (tinte, französisch)
écrire sur- zu schreiben
s'efforcer de - sich bemühen
Emmener - nehmen
s'emparer de - fassen
empêcher de - Um dies zu verhindern, halten Sie sich von ___-
s'empresser de - sich beeilen
emprunter un livre ein qqun - ein buch von s-o ausleihen
Ermutiger qqun ein faire - s-o ermutigen zu tun
s'endormir sur (un livre, Sohn travail) - einschlafen (über ein Buch, bei der Arbeit)
s'engager ein - herumkommen zu
ennuyer qqun de - stören / verärgern
Enseigner ein - zu unterrichten
entender - hören
Eintreten - eintreten (um etwas zu tun)
Eintreten dans - betreten
Gesandter (qqch) ein (qqun) - (s-t) an (s-o) senden
Envoyer Chercher - zu senden für
Essayer - anprobieren
Essayer de - etwas versuchen
s'étendre sur - sich ausbreiten über
s'étonner de - erstaunt sein über
être ein - zu etwas gehören
être censé - zu haben
être en colère contre - wütend sein auf
être gießen - zu Gunsten von
être vers(Paris, 3h00) - in der Nähe sein (Paris, 3:00)
s'excuser de - sich für ___-ing entschuldigen
se fâcher contre - sauer werden auf
faillir - fast etwas tun
faire + Infinitiv (ursächlich) - verursachen
Faire Aufmerksamkeit ein - auf etwas aufmerksam sein
Falloir (il faut) - notwendig sein
féliciter qqun de - gratulieren s-o zu / am
fermer la porte sur soi - die Tür hinter sich schließen
se fier ein (qqun) - vertrauen (s-o)
se figurer - sich vorstellen, Bild
finir de - um zu beenden, ___-
finir Par- am ende ___-ing / um endlich s-t zu tun
fouiller dans (qqch) - durchschauen (s-t)
goûter ein qqch - etwas schmecken
grignoter qqch - an etwas knabbern, etwas wegfressen
gronder de- um ___- zu schimpfen
Habiter (ein) - optionale Präposition - um darin zu leben
Habiter Par (ici) - um zu leben (hier)
s'habituer ein - sich an etwas gewöhnen
se hâter de - sich beeilen
hériter de (qqch / qqun) - erben (s-t / von s-o)
hésiter ein- zögern
Ignorant - sich dessen nicht bewusst sein
s'imaginer - vorstellen
interdire ein - verbieten
interdire ein qqun de faire qqch - s-o verbieten, s-t zu tun
s'intéresser ein - interessiert sein an
Interroger qqun surqqch - s-o über s-t befragen
einlader (qqun) ein - einladen zu

Französische Verben mit Präpositionen, J bis P (jeter & # x2013; punir de)

jeter (qqch) ein- werfen
se jetersur qqun - sich auf jemanden stürzen
jouer ein - zu spielen (ein Spiel oder eine Sportart)
jouer de - ein Instrument spielen)
jouir de - zu genießen
jurer Par - zu schwören
laisser - erlauben
laisser gießen (mort) - verlassen für
Lire dans (le journal) - einlesen (die Zeitung)
loucher sur- zu googeln
Krippe dansla main à qqun - aus der Hand von jemandem essen
Krippedansl'assiette - von einem Teller essen
manquer ein- jemanden vermissen
manquer de - zu vernachlässigen, nicht zu tun, zu fehlen
se méfier de - zu misstrauen, hüte dich vor
mêler ein - sich unterhalten mit
mériter de - zu verdienen
mésurer en (Meter) - zu messen in (meter)
mettre - etwas anziehen
mettre son espoir dans - seine Hoffnungen knüpfen
se mettre ein - Um zu beginnen, gehen Sie auf ___-
se mettre contre le mur - an der Wand stehen
se mettre en colère - sauer werden
se mettre en Route - aufbrechen
monter - hochgehen, klettern
se moquer de - sich über etwas lustig machen
nier - bestreiten
nuire ein- schaden
obéir ein- gehorchen
Obliger ein- zu verpflichten
obtenir qqch Par - etwas von etwas bekommen
s'occuper de - beschäftigt sein mit
offrir de - zu bieten
ordonner ein qqun de faire qqch - um s-o zu befehlen, s-t zu tun
oser - sich trauen
ärgerlicher de - vergessen
paraître - erscheinen, scheinen
Verzeihung ein - zu vergeben, vergeben
Parler ein- zu reden
Parler de - um darüber zu sprechen
Parler gießen - im Namen von sprechen
partir dans(10 Minuten) - zu verlassen in (10 Minuten)
partir dans (les montagnes) - nach (den Bergen) aufbrechen
partir de- verlassen
partir gießen- abreisen nach
parvenir ein- um erfolgreich zu sein
se passer de - verzichten
passer du temps ein- Zeit zu verbringen ___-
Zahler (le repas) - (das Essen) bezahlen
Zahler gießen (qqun) - für jemanden bezahlen
se pencher gießen - sich bücken, um
Penser faire - planen, vorhaben
Penser ein - nachdenken
Penser de - überlegen (Meinung)
perdre du temps ein - um Zeit zu verschwenden
permettre ein - erlauben
(se) permettre de - sich erlauben
permettre ein qqun de faire qqch - s-o erlauben, s-t zu tun
beharrlich sein ein - um in ___- zu bestehen
Überreder de - zu überreden
se plaindre de - sich beschweren über
plaire ein - erfreulich sein
se plaire ein - Freude haben an ___-
pleurer - zu weinen
Pleuvoir dans (la France) - regnen in (Frankreich)
pousser (qqun) ein - drücken / drängen (s-o) auf
pouvoir - in der Lage sein
préférer - bevorzugen
préférer ___ ein ___ - ___ vor / über ___ ziehen, ___ mehr mögen als ___
prendre garde de- vorsichtig sein, nicht zu
prendre le parti de - zu entscheiden
prendre modèle surqqun - sich an jemandem orientieren
prendre qqch dans (une boîte) - s-t aus einer Kiste nehmen
prendre qqun Par (la main) - an der Hand nehmen
se préparer ein - sich darauf vorbereiten
se presser de - sich beeilen
prétendre - beanspruchen
Prier - zu beten
Prier de - betteln
profiter ein - davon profitieren / profitabel sein
profiter de - das meiste machen von
promettre ein qqun de faire qqch - zu versprechen s-o zu tun s-t
promettre de - zu versprechen
Antragsteller de - vorschlagen, ___-
puer - zu stinken
punir de - zu bestrafen

Französische Verben mit Präpositionen, Q bis V (Fragesteller & # x2013; Reisende)

Fragesteller qqun sur qqch - s-o über s-t befragen
quêter gießen (les orphelins) - sammeln für (Waisenkinder)
recommencer ein - um wieder zu beginnen
Wiedergutmachung de - belohnen für
Refléchir ein - zu überlegen, ___-
Refléchir sur- darüber nachdenken, nachdenken
Verweigerer de - sich weigern
Betrachter - zu sehen, zu sehen
Betrachter dans (la boîte) - hineinschauen
Betrachter vers (le sud) - nach Süden schauen
régner sur - herrschen über
Bedauern de - zu bereuen, ___-
rejeter une faute sur qqun - jemandem die Schuld geben
Remercier de - zu danken für ___- ing
Remercier gießen - danken für
se rendre compte de - um festzustellen
Renoncer ein - aufgeben ___-
Rennfahrer - nach Hause gehen
zurück ein - Antworten
résister ein- widerstehen
ressembler ein- ähneln
ressembler Par- ähneln wegen
rester sur la défensive - in der Defensive bleiben
rester sur ses gardes - Wache halten
Rückkehrer - um zurückzukehren, gehe zurück
réussir - Erfolg haben, Erfolg haben
réussir ein - um erfolgreich zu sein
réussir ein l'examen - um den Test zu bestehen
Wiedergutmachung - zurückkommen
Wiedergutmachung sur (un sujet) - zurückgehen (ein Thema)
rêver ein - zu träumen von ___-
rêver de - zu träumen von ___-
reifen de - über etwas lachen
risquer - etwas riskieren
risquer de - zu riskieren, ___-
sauter sur eine Gelegenheit - eine Gelegenheit ergreifen
Savoir - wissen wie
Sembler - scheinen
sentir - fühlen, riechen
serrer la main ein (qqun) - hände schütteln mit (s-o)
serrer qqun contre sa poitrine / son coeur - jemanden umarmen
servir - dienen
servir ein - verwendet werden als / für
servir de - zu verwenden als
se servir de - Gebrauch machen von
Unterzeichner gießen (quelqu'un) - im Namen von (jemandem) unterschreiben
Soigner - sich kümmern um
Liedermacher ein - träumen / denken an
S'opposer ein - ablehnen
sortir - ausgehen (um etwas zu tun)
sortir Par (la fenêtre) - am fenster gehen
se soucier de - sich kümmern um
Souhaiter - wünschen
se Andenken de - erinnern
subir - unterworfen sein
Nachfolger ein - um erfolgreich zu sein, folge
Lieferant de - sein
überleben ein - Überleben
tâcher de - etwas versuchen
Tarder ein - sich verspäten
Téléphoner ein qqun - anrufen
Téléphoner ein qqun de faire qqch - s-o anrufen, um s-t zu tun
Téléphoner gießen (le problème) - zum telefonieren (das problem)
Tenir ein - (s-o) halten, auf ___- bestehen
Tenir de - zu nehmen, ähneln
müder sur- beschießen
tourner sur (l'église, la droite) - sich wenden (in Richtung der Kirche, rechts)
tourner vers (La Droite) - nach rechts abbiegen
traduire en (français) - übersetzen ins (Französische)
traduire vers (le français) - übersetzen ins (Französische)
Transformator qqch (en qqch) - s-t ändern (in s-t)
travailler gießen - arbeiten für
se tromper de- einen Fehler machen
troquer qqch contre qqch - etwas gegen etwas anderes tauschen
valoir mieux - vorzuziehen sein
se vendre en (Bouteilles) - verkauft werden in (flaschen)
venir (dîner, aider) - kommen (zum Abendessen, um zu helfen)
venir ein- passieren mit
venir de - nur haben (s-t getan)
venir Par (la côte) - an der Küste vorbeikommen
vivre dans (la misère, la peur) - leben in (armut, angst)
vivre de (ses rentes) - von seinem Einkommen leben
voir - sehen
Wähler contre - dagegen stimmen
Wähler gießen - zu stimmen
Vouloir - wollen
Reisende en (Zug, Taxi) - reisen mit (zug, taxi)