Verbessern Sie Ihren französischen Wortschatz, indem Sie die gängigen Wörter in der Sprache lernen, die mit den Buchstaben G, H, I und J beginnen. Hören Sie sich die Aussprache dieser Wörter an und üben Sie, sie im Kontext zu verwenden.
G | der Buchstabe G | Französisches Alphabet |
gab | ||
Gabriel | Gabriel | Französische Namen |
Gabrielle | Gabrielle | Französische Namen |
gâcher | zu verschwenden, zu verderben, zu verpfuschen; zu temperieren, mischen | MdJ - G |
une gaffe | Fehler, Klanger / Fuß in den Mund | MdJ - G |
gager | wetten, wetten; (ein Darlehen) garantieren | MdJ - G |
un gagne-pain | (inf) - job | MdJ - G |
Gagner | ||
Galaxie | ||
une galère | Galeere (eines Schiffes) | MdJ - G |
gamin | (adj) - schelmisch, verspielt, kindisch | MdJ - G |
un gamin | (inf) - Kind, Bengel | MdJ - G |
une gamme | Reichweite, Vielfalt, Produktlinie, (Musik-) Skala | MdJ - G |
des gants (m) | Handschuhe | Zubehör |
une garderie | Kindertagesstätte, Vorschule; Hort / Club | MdJ - G |
la gare | Bahnhof | Transport |
la gare d'autobus | Bushaltestelle | Transport |
la gare de métro | U-Bahnstation | Transport |
le gaspi | (inf) - Abfälle | Apokope |
Gaspiller | zu verschwenden, verschwenden | MdJ - G |
Gaston | Französische Namen | |
le gâteau | Kuchen | Dessert |
gâter | zu verderben, zu beschädigen, zu ruinieren | MdJ - G |
Geber | zu zwangsernähren; auffüllen, stopfen | MdJ - G |
le gaz | (Erd-) Gas, Sprudel, Wind | MdJ - G |
gazer | (inf) - gehen, fühlen, arbeiten | MdJ - G |
Gazouiller | zwitschern, plappern | MdJ - G |
gele | ||
geler | einfrieren (wörtlich und bildlich) | MdJ - G |
gémir | jammern, beklagen, stöhnen; knarren | MdJ - G |
gencive | ||
gêner | belästigen, behindern (wörtlich und Feigen) | MdJ - G |
Geneviève | Französische Namen | |
génial | (adj) - von Genie, inspiriert; (inf) - großartig, cool | MdJ - G |
le genou | Knie | Körper |
Nichtjude | (adj) - nett, nett, gut | MdJ - G |
Georges | George | Französische Namen |
un gérant | Manager | Berufe |
Gérard | Gerald | Französische Namen |
gercer | knacken, knacken | MdJ - G |
gérer | verwalten, verwalten | MdJ - G |
une gifle | Schlag, Schlag | MdJ - G |
Gilbert | Gilbert | Französische Namen |
Gilles | Giles | Französische Namen |
Giratoire | (adj) - kreisende Bewegung | MdJ - G |
un gîte | Schutz, touristisches Häuschen | MdJ - G |
givré | (adj) - gefrostet, mit Frost bedeckt; (inf) - betrunken; verrückt | MdJ - G |
la glace | Eis, Spiegel | Dessert, Möbel |
un glaçon | Eiswürfel; Eisblock | MdJ - G |
Gnon | verbeulen, stoßen, blasen | MdJ - G |
gober | ganz schlucken (inf) haken, schnur und sinker schlucken | MdJ - G |
godiche | (informal adj) albern, umständlich, klumpig, dumm | MdJ - G |
une gomme | Radiergummi | Schule |
Gonfler | aufblasen, anschwellen; (fam) - auf die nerven gehen | MdJ - G |
un / e gosse | (inf) - Kind | MdJ - G |
se Gourer | (fam) - um zu vermasseln | MdJ - G |
le goûter | Snack | Essen |
une goutte | Tropfen, Gicht, (inf) Brandy | MdJ - G |
un korn | Bohne, Samen, Getreide, Getreide | MdJ - G |
großartig | (adj) - groß | Beschreibungen |
ein großartiges magasin | Kaufhaus | Einkaufen |
une grand-mère | Oma | Familie |
un grand-père | Großvater | Familie |
le gratte-ciel | (unveränderlich) - Wolkenkratzer | MdJ - G |
gratter | kratzen, jucken, etwas geld verdienen | MdJ - G |
le gré | Gefallen, Verlangen | MdJ - G |
la greffe | Transplantation, Transplantation | MdJ - G |
Grégoire | Gregory | Französische Namen |
Le Grenier | Dachboden | Zuhause |
une griffe | Klaue; Herstelleretikett, Signaturstempel | MdJ - G |
Grignoter | zu knabbern, nagen an; zu essen | MdJ - G |
un gril | Steak / Grillpfanne | MdJ - G |
Grimper | klettern, klettern | MdJ - G |
la grippe | Grippe, Influenza | MdJ - G |
gris | grau | Farben |
Grog | ||
Grogner | murren, grunzen, stöhnen | MdJ - G |
Grognon | (adj) - mürrisch, schroff | MdJ - G |
gros | (adj) - Fett | Beschreibungen |
un groupuscule | (pej) - kleine Fraktion | MdJ - G |
une grue | Kran (Maschinen und Vogel) | MdJ - G |
Guetter | aufpassen, aufpassen, warten; in Gefahr sein von | MdJ - G |
un guichet automatique de banque (GAB) | Geldautomat | MdJ - G |
un guidon | Lenker | MdJ - G |
Guillaume | Wilhelm | Französische Namen |
un guillemet | Anführungszeichen, Anführungszeichen | Interpunktion |
Gustave | Französische Namen | |
Kerl | Rechnung | Französische Namen |
H | der Buchstabe H | Französisches Alphabet |
eine Gewohnheit | Gewohnheit | MdJ - H |
hâler | etwas Sonne bekommen (kann bedeuten, sich zu bräunen oder zu brennen) | MdJ - H |
Haletant | (adj) keuchend, atemlos; spannend | MdJ - H |
hardg | ||
hardx | ||
un haricot | Bohne | Gemüse |
un hasard | Zufall, Zufall, Schicksal, Glück | MdJ - H |
hausser | zu erhöhen | MdJ - H |
haut | ||
Hautement | sehr, sehr | Très Synonyme |
Hélène | Helen, Ellen | Französische Namen |
Hämorroiden | ||
Henri | Henry | Französische Namen |
Henriette | Henrietta | Französische Namen |
l'heure (f) | Stunde, Zeit | Zeit erzählen |
heureux | (adj) - glücklich | Stimmung |
Hexagon (m) | Großraum Frankreich | MdJ - H |
l'hindi | Hindi | Lang + Nat |
Zischer | zum Heben, Heben, Hochziehen | MdJ - H |
hiver | Winter | Kalender |
le hockey | Eishockey | Liebhabereien |
Hallo | (interj) - hallo! abwarten! | MdJ - H |
un homme | ein Mann | Verbindungen |
les hommes arrivent | Die Männer kommen an | Optionale Verbindungen |
Honoré | (geehrt) | Französische Namen |
un hôpital | Krankenhaus | Richtungen |
hoqueter | zu Schluckauf, Schluckauf | MdJ - H |
ein Horaire | Stundenplan, Stundenplan, stündlicher Mitarbeiter | MdJ - H |
une horreur | Entsetzen, Schrecklichkeit; Abscheu | MdJ - H |
schrecklich | (adj) - ärgern, versuchen | MdJ - H |
hors de service | ||
Les Hors d'Oeuvre (m) | Vorspeisen | Essen |
hors service | außer Betrieb | Reise |
Hortense | Französische Namen | |
Ein Hotel | Hotel | Unterkünfte |
Hotess de l'air | ||
houleux | (adj) - stürmisch, turbulent, turbulent | MdJ - H |
Hugues | Hugo | Französische Namen |
huit | 8 | Zahlen |
feucht | (adj) - feucht | Wetter |
hydratante | ||
hyper | (inf) wirklich, Mega | Très Synonyme |
Hypertonie | ||
Hypotonie |
ich | der Brief ich | Französisches Alphabet |
ici | ||
idée | ||
il | er es | Fachpronomen |
Il est | Es ist | Termine |
Il est deux heures. | Es ist zwei Uhr. | Zeit erzählen |
Il est heureux | Er ist glücklich. | Optionale Verbindungen |
Il est ici | Er ist hier. | Optionale Verbindungen |
Il est idiot | Er ist ein Idiot. | Optionale Verbindungen |
Il est une heure. | Es ist ein Uhr. | Zeit erzählen |
Il fait… | Es ist… | Wetter |
Il gèle | Es friert | Wetter |
illustre | (adj) - berühmt, berühmt | MdJ - ich |
Il neige | Es schneit | Wetter |
un îlotier | Gemeindepolizist | MdJ - ich |
Il pleut | Es regnet | Wetter |
Il pleut à verse | Es regnet | Wetter |
ils | Sie | Fachpronomen |
Il s'appelle… | Sein Name ist… | Einführungen |
Ils arriveront à | Sie werden ankommen | Optionale Verbindungen |
Ils ont | ||
Ils ont eu | Sie hatten | Optionale Verbindungen |
trinken | einweichen, sättigen | MdJ - ich |
imbu | (adj) - pompös, voll von sich | MdJ - ich |
sofort | ||
Einwanderung | ||
ungeduldig | (adj) - ungeduldig | Persönlichkeit |
impec | (inf adj) - großartig! umwerfend! | Apokope |
un imper | (inf) - Regenmantel, mac | Apokope |
nicht undurchlässig | Regenmantel | Kleidung |
Implantierer | einführen, regeln, etablieren | MdJ - ich |
Unmöglich ! | Unmöglich! | Akzent beeinflussen |
imprégner | einweichen, durchdringen, füllen, durchdringen | MdJ - ich |
une imprimante | Drucker | Büro |
frech | (adj) machtlos, hilflos, machtlos | MdJ - ich |
imputer | zuschreiben / zuschreiben; aufladen | MdJ - ich |
unbestreitbar | unvermeidlich, unvermeidlich, unverzichtbar | MdJ - ich |
unheilbar | ||
indé | Indy, Independent (Musik, Film, etc.) | MdJ - ich |
un index | Zeigefinger, Zeigefinger; Index | MdJ - ich |
Indien (ne) | indisch | Lang + Nat |
indigné | (adj) - unwürdig, nicht würdig | MdJ - ich |
inédit | (adj) - unveröffentlicht; Roman, neu, originell | MdJ - ich |
Inès | Inez | Französische Namen |
infecté | ||
Infiniment | unendlich, unendlich | TrèsSynonyme |
un infirmier, une infirmière | Krankenschwester | Berufe |
une information | Ein Stück Information | MdJ - ich |
information touristique | Touristeninformation | Reise |
l'informatique | (fem) - Informatik | MdJ - ich |
un ingénieur | Ingenieur | Berufe |
Inhalator | ||
inondation | ||
inopiné | (adj) - unerwartet | MdJ - ich |
inouï | (adj) - beispiellos, unbekannt; außergewöhnlich, unglaublich | MdJ - ich |
erkundigen | (adj) - besorgt | Stimmung |
insister | zu betonen, beharrlich sein, betonen | MdJ - ich |
Schlaflosigkeit | ||
Installateur | aufbauen, hineinstecken, ausrüsten, sich niederlassen | MdJ - ich |
à l'instar de | nach dem Vorbild von | MdJ - ich |
intelligent | (adj) - klug | Persönlichkeit |
interdit | (adj) - verboten, verboten, verboten; verblüfft, bestürzt | MdJ - ich |
intéressant | (adj) - interessant, attraktiv, lohnenswert | MdJ - ich |
interet | ||
Interpeller | zu rufen; in Frage zu stellen; Anliegen sein, appellieren an | MdJ - ich |
un intitulé | Der Name des Kontoinhabers; Überschriften, Kapitelüberschriften | MdJ - ich |
Einführungen | ||
nicht zusammenbaubar | (adj) unwahrscheinlich, unwahrscheinlich, unplausibel, unvorstellbar | MdJ - ich |
Iode | ||
l'irlandais | Gälisch (Sprache) | Lang + Nat |
Irlandais (e) | Irisch (Person) | Lang + Nat |
Isaac | Isaac | Französische Namen |
Isabelle | Isabel | Französische Namen |
une Ausgabe | Ausfahrt, Lösung | MdJ - ich |
Italien (ne), l'italien | Italienisch | Lang + Nat |
itou | (informell und altmodisch) - auch | MdJ - ich |
J | der Buchstabe J | Französisches Alphabet |
Jacqueline | Jacqueline | Französische Namen |
Jacques | James | Französische Namen |
Jacquot | Jimmy | Französische Namen |
J'ai besoin de | ||
Jaillir | sprudeln, sprudeln, springen heraus | MdJ - J |
j'aimerais | ||
J'ai oublie | ||
J'ai un problème | Ich habe ein Problem | Grundwortschatz |
Ich bin eine Frage | Ich habe eine Frage | Grundwortschatz |
Jalonner | markieren (fig); sich strecken | MdJ - J |
La Jambe | Bein | Körper |
Le Jambon | Schinken | Fleisch |
Janvier | Januar | Kalender |
Japanisch (e), Japanisch | japanisch | Lang + Nat |
le jardin | Hof, Garten | Zuhause |
le jardinage | Gartenarbeit | Liebhabereien |
jaune | Gelb | Farben |
je | ich | Fachpronomen |
un jean | Jeans | Kleidung |
Jean | John | Französische Namen |
Jeanne | Joan, Jean, Jane | Französische Namen |
Jeannine | Janine | Französische Namen |
Jeannot | Johnny | Französische Namen |
Je m'appelle… | Ich heiße… | Einführungen |
Je ne comprends pas | Ich verstehe nicht. | Grundwortschatz |
Je ne peux pas manger… | Ich kann nicht essen | Restaurant |
Je ne peux pas trouver… | Ich kann nicht finden ... | Reise |
Je ne sais pas | Ich weiß es nicht | Grundwortschatz |
Je parle (un peu de) français | Ich spreche ein wenig Französisch. | Grundwortschatz |
Je prends ... | Ich habe ... | Restaurant |
Jérôme | Hieronymus | Französische Namen |
Je suis… | Ich bin… | Restaurant |
Je suis allé | ich ging | Optionale Verbindungen |
Je suis désolé (e) | Es tut mir Leid | Höflichkeit |
Je suis perdu. | ich bin verloren. | Reise |
Je t'adore | ich verehre dich | Liebessprache |
Je t'aime (aussi) | Ich liebe dich auch) | Liebessprache |
Je te présente… | Ich möchte vorstellen ... | Einführungen |
je t'en prie | es war mir ein Vergnügen | Höflichkeit |
un jeton | Zeichen; (in einem Spiel) - Zähler, Chip; (FAM) - Bang, Dent | MdJ - J |
le jeu | Spiel spielen | MdJ - J |
jeudi | Donnerstag | Kalender |
Je vais bien | es geht mir gut | Schöne Grüße |
Je vais prendre… | Ich werde haben… | Restaurant |
Je voudrais… | Ich würde gerne… | Restaurant |
Je voudrais parler à… | Ich würde gerne mit ... sprechen | Am Telefon |
Je vous en prie | Es war mir ein Vergnügen | Höflichkeit |
Je vous le passe. | Ich leite Ihren Anruf weiter. | Am Telefon |
Je vous présente… | Ich möchte vorstellen ... | Einführungen |
le joggen | Joggen | Liebhabereien |
joli | (adj) - gut aussehend | Beschreibungen |
joliment | (inf) wirklich | Très Synonyme |
Jonche | (adj) - übersät, übersät mit | MdJ - J |
Joseph | Joseph | Französische Namen |
Joséphine | Josephine | Französische Namen |
Josette | Französische Namen | |
joual | informeller Dialekt des in Québec gesprochenen Französisch | MdJ - J |
la joue | Wange | Körper |
jouir de | zu genießen; (Slang) - zum Orgasmus | MdJ - J |
des joujoux | Spielzeuge | Babysprache |
jour | ||
les jours de la semaine | Tage der Woche | Kalender |
joyeux noel | ||
Jucher | hocken | MdJ - J |
juillet | Juli | Kalender |
juin | Juni | Kalender |
Jules | Julius | Französische Namen |
Julie | Julie | Französische Namen |
Julien | julianisch | Französische Namen |
Juliette | Julia | Französische Namen |
une jupe | Rock | Frauenkleidung |
Jupiter | ||
un jupon | halber Schlupf | Frauenkleidung |
jure | ||
le jus | Saft | Getränke |
Begründung | (adv) - genau, zu Recht, in der Tat | MdJ - J |