Happy Halloween auf Japanisch

"Happy Halloween" bedeutet "Happii Harowin", wenn der englische Ausdruck phonetisch kopiert wird. "Happy ~" wird im Allgemeinen mit "~ omdetou (お め で と と)" übersetzt, wenn "Happy Birthday (Tanjoubi Omedetou)" oder "Happy New Year (Akemashite Omedetou)" gesagt wird. Sätze wie "Happy Halloween", "Happy Valentines" oder "Happy Easter" verwenden dieses Muster jedoch nicht.

Halloween-Wortschatz

Folgendes sind übliche Wörter, die im Zusammenhang mit Halloween stehen, wenn man sie auf Japanisch ausspricht und schreibt:

harowiin ハ ウ ロ ィ ィ - Halloween
Juu-Gatsu 十月 - Oktober
Majo 魔女 - eine Hexe
kumo ク モ - eine Spinne
houki ほ う う - ein Besen
ohaka お 墓 - ein Grab
obake お お け - Geist
Kyuuketsuki - ein Vampir
kuroneko 黒 黒 - eine schwarze Katze
akuma 悪 悪 - der Teufel; Satan
zonbi ゾ ン ン - ein Zombie
miira ミ イ イ - eine mama
gaikotsu 骸骨 - ein Skelett
koumori こ こ も も - eine Fledermaus
ookami otoko 狼 狼 - ein Werwolf
furankenshutain - Frankenstein
kabocha か か ち ち - Kürbis
obake yashiki お お 化 屋 敷 - ein Spukhaus
kosuchuumu コ コ ス ュ ュ ー - ein Kostüm
rousoku ろ ろ そ く - eine Kerze
okashi お お - Süßigkeiten
kowai 怖 い - gruselig

Sätze für Halloween

  • Kabocha o horu. Ich schnitze einen Kürbis.
  • Rousoku o Tomosu. Ich zünde Kerzen an.
  • Kodomo ni okashi o ageru. I 子 eats に お を あ げ る。 - Ich gebe den Kindern Leckereien.
  • Majo no kasou o suru. Ich trage das Hexenkostüm.
  • Horaa eiga o miru. Ich schaue mir einen Horrorfilm an.
  • Akumu ni unasareru. Ich habe einen Albtraum.

Ekaki Uta

Ekaki uta ist ein typ lied, das beschreibt, wie man tiere und / oder lieblingsfiguren zeichnet. Ekaki uta soll Kindern helfen, sich daran zu erinnern, wie sie etwas zeichnen sollen, indem Zeichenanweisungen in die Texte aufgenommen werden.

Ekaki uta für "obake (a ghost)" kann auf YouTube gefunden und angehört werden.

Wenn Sie neugierig auf das weiße, dreieckige Stück Stoff sind, das der kleine Obake im Video des Songs auf der Stirn trägt, heißt es "hitaikakushi", das auch von japanischen Geistern oft getragen wird. "Urameshiya" ist ein Ausdruck, den japanische Geister mit trauriger Stimme sagen, wenn sie auftauchen. Es bedeutet, ein Fluch auf dich.

て お お き な ふ ろ に お み ず を て れ
た た ね を ま い ら ぽ ち ゃ ん と た ね
ー ひ っ く り か っ て あ っ か ん ん べ
さ さ ん か く つ け た
お ば け さ さ & # xff01;
う う ら ら う ら う う め め し
う う ら ら う ら う う め め し

Ookina fukuro ni omizu o irete
Tane o Maitara Pochan nach Haneta
Hikkuri kaette akkanbee
Sankaku Tsuketara
Obake-san!
Urara urara urameshiya
Urara urara urameshiya

Obake Nante Naisa

Hier ist ein Kinderlied namens "Obake nante nai sa (Es gibt keine Geister!)":

お お ば け な ん て な い
お お ば け な ん て う そ
ね ね ぼ け た と と
み み ま ち が え た の
と だ け ど ち ょ と だ け ど ち ょ ょ っ
ぼ ぼ く だ っ て こ わ い
お お ば け な ん て な い
お お ば け な ん て う そ

Obake nante nai sa
Obake nante uso sa
Neboketa hito ga
Mimachigaeta no sa
Dakedo Chotto Dakedo Chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa

ほ ほ ん と に お ば け
で で て き た ら う う し よ
れ れ い ぞ う こ に い れ
カ カ チ カ チ に ち ち ゃ お
と だ け ど ち ょ と だ け ど ち ょ ょ っ
ぼ ぼ く だ っ て こ わ い
お お ば け な ん て な い
お お ば け な ん て う そ

Honto ni obake ga
Detekitara doushiyou
Reizouko ni irete
Kachi Kachi Ni Shichaou
Dakedo Chotto Dakedo Chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa

だ だ け ど こ ど も な
と と も だ ち に な ろ
あ あ く し ゅ を し て か
お お や つ を た べ よ
と だ け ど ち ょ と だ け ど ち ょ ょ っ
ぼ ぼ く だ っ て こ わ い
お お ば け な ん て な い
お お ば け な ん て う そ

Dakedo kodomo nara
Tomodachi ni narou
Akushu o shite kara
Oyatsu o tabeyou
Dakedo Chotto Dakedo Chotto
Boku datte kowai na
Obake nante na isa
Obake nante uso sa

お お ば け の と も だ
つ つ れ て あ る い た
そ そ こ ら じ ゅ の の ひ と
び び っ く り す る だ ろ
と だ け ど ち ょ と だ け ど ち ょ ょ っ
ぼ ぼ く だ っ て こ わ い
お お ば け な ん て な い
お お ば け な ん て う そ

Gehorche keinem Tomodachi
Tsurete aruitara
Sokora juu no hito ga
Bikkuri suru darou
Dakedo Chotto Dakedo Chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa

お お ば け の く に で
お お ば け だ ら だ だ っ て
そ そ ん な は な し き い
お お ふ ろ に は い ろ
と だ け ど ち ょ と だ け ど ち ょ ょ っ
ぼ ぼ く だ っ て こ わ い
お お ば け な ん て な い
お お ば け な ん て う そ

Gehorche keinem Kuni Dewa
Obake darake datte sa
Sonna Hanashi Kiite
Ofuro ni hairou
Dakedo Chotto Dakedo Chotto
Boku datte kowai na
Obake nante nai sa
Obake nante uso sa