Die französische Präposition sur, Eine der gebräuchlichsten Bedeutungen in der französischen Sprache bedeutet normalerweise "Ein", hat aber auch ein paar andere Bedeutungen, je nachdem, wofür sie verwendet wird. Hier sind sie.
Ort
Ein Leben auf dem Tisch > ein buch auf dem tisch
sur ma route > auf meinem weg
auf dem Foto > auf dem Foto
sur le stade / le marché > im stadion / markt
sur la chaussée, le boulevard, l'avenue > auf der Straße, Boulevard, Allee
Il neige sur tout le Canada. > In ganz Kanada schneit es.
Richtung
tourner sur la gauche > nach links abbiegen
Wiedergutmachung für Paris > um nach Paris zurückzukehren
Ungefähre Zeit
Ankunft in sechs Stunden > gegen 6 Uhr ankommen
Elle va sur ses 50 ans. > Sie wird 50 (Jahre alt).
sur une période d'un an > über einen Zeitraum / den Verlauf eines Jahres
Verhältnis / Verhältnis
trois fois sur quatre > dreimal von vier
un enfant sur cinq > Jedes fünfte Kind
ein semaine sur deux > jede zweite Woche
Betreff / Thema
un article sur les roses > ein artikel über rosen
une causerie sur l'égalité > ein gespräch über gleichheit
Nach einigen Verben gefolgt von einem indirekten Objekt
Sur wird auch nach bestimmten französischen Verben und Phrasen benötigt, auf die ein indirektes Objekt folgt. Beachten Sie, dass es manchmal keine entsprechende Präposition auf Englisch gibt, die französische Verwendung jedoch idiomatisch ist. Solche Verben und Redewendungen umfassen:
acheter quelque wählte sur le marché> etwas auf dem Markt kaufen
appuyer sur (le bouton)> drücken (die Taste)
appuyer sur (le mur)> sich an die Wand lehnen
Ankunft in (Midi)> um die Mittagszeit ankommen
compter sur> sich verlassen auf
konzentrierer sur> sich konzentrieren auf
copier sur quelqu'un> von jemandem kopieren
croire quelqu'un sur parole> jemanden beim Wort nehmen, jemanden beim Wort nehmen
diriger sohn aufmerksamkeit sur> seine Aufmerksamkeit lenken auf
donner sur> zu übersehen, offen auf
écrire sur> zu schreiben
s'endormir sur (un livre, Sohn travail)> einschlafen (über ein Buch, bei der Arbeit)
s'étendre sur> sich ausbreiten über
fermer la porte sur (vous, lui)> die Tür hinter sich schließen
interroger quelqu'un sur quelque wählte> jemanden über etwas befragen
se jeter sur quelqu'un> sich auf jemanden stürzen
loucher sur> zu googeln
prendre modèle sur quelqu'un> sich an jemandem orientieren
Fragesteller quelqu'un sur quelque wählte> jemanden über etwas befragen
réfléchir sur> darüber nachdenken, nachdenken
régner sur> herrschen über
rejeter une faute sur quelqu'un> jemandem die Schuld geben
rester sur la défensive> in der Defensive bleiben
rester sur ses gardes> Wache halten
Wiedergutmachung> zurückgehen (ein Thema)
sauter sur une occasion> eine Gelegenheit ergreifen
tirer sur> beschießen
tourner sur (l'église, la droite)> sich wenden (in Richtung der Kirche, rechts)