Das spanische Wort für das @ oder "at" Symbol, arroba, sowie das Symbol selbst sind seit Jahrhunderten Teil des Spanischen, seitdem die E-Mail überhaupt erfunden wurde.
Arroba wird geglaubt, vom Arabischen gekommen zu sein ar-roub, Bedeutung "ein Viertel." Zumindest schon im 16. Jahrhundert wurde das Wort im internationalen Handel allgemein als Maß verwendet, insbesondere in der Region, zu der Italien, Frankreich und die Iberische Halbinsel gehören.
Heute ist ein arroba ist immer noch eine Gewichtseinheit, obwohl die Menge von ungefähr 10,4 bis 12,5 Kilogramm (ungefähr 23 bis 27,5 Pfund) abhängig von der Region variiert. Arroba bezeichnete auch verschiedene flüssige Maßnahmen, die von Region zu Region unterschiedlich waren. Obwohl solche Messungen nicht Standard oder offiziell sind, werden sie dennoch lokal verwendet.
Das arroba ist schon lange mal so geschrieben worden @, Das ist eine Art stilisiert ein. Es kam, wie die meisten spanischen Vokabeln, aus dem Lateinischen, wo es wahrscheinlich von Schriftgelehrten als schnell zu schreibende Kombination von verwendet wurde ein und die d für die gemeinsame Präposition Anzeige, deren Bedeutungen enthalten "auf", "zu" und "auf". Möglicherweise haben Sie von dem Wort aus dem Lateinischen gehört Ad Astra, bedeutet "zu den Sternen".
Wie in englischer Sprache, die @ Das Symbol wurde auch in Handelspapieren verwendet, um die Kosten einzelner Artikel anzuzeigen. Eine Quittung könnte also so etwas wie "5 Flaschen à 15 Pesos"um anzuzeigen, dass fünf Flaschen zu je 15 Pesos verkauft wurden.
Das @ -Symbol wurde erstmals 1971 von einem amerikanischen Ingenieur in E-Mail-Adressen verwendet. Als spanische Sprecher E-Mails verwendeten, war es ein logischer Schritt, den Begriff einfach zu verwenden arroba, damit ein wort aus den tagen des kolumbus in das lexikon des computerzeitalters schreiben.
Der Begriff la comercial wird auch manchmal verwendet, um auf das Symbol zu verweisen, so wie es im Englischen als "der Werbespot" bezeichnet werden kann.
Es ist nicht ungewöhnlich, das Wort zu verwenden arroba Beim Schreiben von E-Mail-Adressen ist es weniger wahrscheinlich, dass sie von Spam-Robotern kopiert werden. Wenn ich also versuchen würde, meine Adresse leicht zu verschleiern, oder wenn ich eine Art Schreibmaschine oder ein Gerät verwende, das nicht mit dem Standardsymbol umgehen kann, wäre meine E-Mail-Adresse aboutspanish arroba comcast.net.
Modernes Spanisch hat auch eine andere Verwendung für die arroba. Es wird manchmal als Kombination von verwendet ein und Ö sich sowohl auf männliche als auch auf weibliche Personen beziehen. Beispielsweise muchach @ s könnte als das Äquivalent von verwendet werden muchachos y muchachas (Jungen und Mädchen) und Latein@ kann verwendet werden, um sich auf eine männliche oder weibliche Person aus Lateinamerika zu beziehen. In traditionellem Spanisch, muchachos, Der männliche Plural kann sich auf Jungen allein oder auf Jungen und Mädchen gleichzeitig beziehen. Muchachas bezieht sich auf Mädchen, aber nicht auf Jungen und Mädchen gleichzeitig.
Diese Verwendung des @ wurde von der Royal Spanish Academy nicht genehmigt und kommt nur selten in Mainstream-Veröffentlichungen vor, außer vielleicht in Hilfesuchanzeigen, um zu zeigen, dass eine Person beiderlei Geschlechts eingestellt werden könnte. Es wird am häufigsten in feministenfreundlichen Publikationen und im akademischen Bereich verwendet, obwohl es auch in sozialen Medien Verwendung findet. Vielleicht sehen Sie auch die x in ähnlicher Weise verwendet, so dass Latinx könnte meinen "latino o latina."
Hier sind die spanischen Namen für andere im Internet oder Computer gebräuchliche Symbole: