Wie man Befehle und Anfragen auf Spanisch ohne den Imperativ macht

Obwohl die imperative Stimmung häufig verwendet wird, um Leuten zu sagen oder sie zu bitten, etwas zu tun, werden auch andere Verbformen verwendet. Diese Lektion behandelt einige der gebräuchlichsten nicht-imperativen Verbformen, die zur Eingabe von Befehlen verwendet werden.

Technisch gesehen existiert die imperative Stimmung als eigene Verbform nur in der zweiten Person; um zum Beispiel den Befehl "essen" zu geben, sagen Sie Koma (Singular) oder kam (Plural). Eine Alternative, die im dritten und vierten Abschnitt unten angegeben ist, besteht darin, die Konjunktivstimmung bei der ersten und dritten Person zu verwenden, wie sie in den letzten beiden Methoden unten angegeben ist. Dieser Ansatz wird informell oft als eine Art imperative Stimmung angesehen, während die ersten beiden unten nicht so sind.

Infinitive als unpersönliche Befehle

Der Infinitiv (die nicht konjugierte Verbform, die auf endet) -ar, -äh, oder -ir) wird häufig verwendet, insbesondere im Print- und Online-Bereich, und nicht mündlich, um Befehle an eine bestimmte Person zu erteilen.

Sie würden auf diese Weise keine Infinitive verwenden, wenn Sie mit bestimmten Personen sprechen. Es kommt jedoch häufig vor, dass Zeichen und schriftliche Anweisungen sie verwenden. Diese Verwendung des Infinitivs ist auch in Kochrezepten besonders häufig.

  • Kein Fumar. (Rauchen verboten.)
  • Hacer clic aquí. (Klicke hier.)
  • Kein tocar. (Nicht Tasten.)
  • Quitarse los zapatos. (Zieh deine Schuhe aus.)
  • Sazonar los frijoles y servirlos en un plato. (Die Bohnen würzen und auf einem Teller servieren.)
  • Colgar el teléfono y esperar. (Legen Sie den Hörer auf und warten Sie.)

In diesen Beispielen wäre es möglich, Formulare für eine zweite Person wie "haz clic aquí" oder "haga clic aquí"für" hier klicken "anstelle des Infinitivs ohne nennenswerten Bedeutungsunterschied. Die Verwendung des Infinitivs kann jedoch direkter und weniger freundlich wirken.

Englisch hat keine direkte äquivalente Verwendung für den Infinitiv. Diese spanische Verwendung für den Infinitiv ähnelt jedoch negativen Befehlen, die im Englischen unter Verwendung des Gerundiums gegeben werden, indem "Nicht berühren" für "Nicht berühren" gesagt wird.

Verwendung von Gegenwarts- und Zukunftsformen, um Befehle zu erteilen

Wie im Englischen können die gegenwärtigen und zukünftigen indikativen Zeiten verwendet werden, um nachdrückliche Befehle zu erteilen. Wenn Sie versuchen, diplomatisch zu sein, würden Sie Gegenwart und Zukunft normalerweise nicht auf diese Weise verwenden. Wahrscheinlicher ist, dass sie verwendet werden, wenn einfache Überzeugungsarbeit nicht erfolgreich war oder wenn Sie versuchen, besonders sachlich zu sein.

Im Englischen werden die indikativen Zeiten in der Regel durch die Betonung der Stimme zu einem Befehl, der durch Großbuchstaben unten angegeben wird. Das gleiche kann auf Spanisch gemacht werden, wenn auch nicht so stark wie auf Englisch.

  • Comerás el brócoli. (Sie werden den Brokkoli essen.)
  • Te callarás toda la noche. (Sie werden die ganze Nacht ruhig sein.)
  • Mir Lamas Mañana. (Du rufst mich morgen an.)

Indirekte Befehle

Indem Sie den Konjunktiv in einer Klausel verwenden, die mit que, Es ist möglich, einen Befehl indirekt einer anderen Person als der Person zu erteilen, mit der gesprochen wird. Wie die folgenden Beispiele zeigen, können je nach Kontext verschiedene englische Übersetzungen verwendet werden.

  • Que Dios te bendiga. (Gott segne dich.)
  • Que vaya él a la oficina. (Lassen Sie ihn ins Büro gehen.)
  • Que me traiga ella sus archivos. (Sag ihr, sie soll mir ihre Akten bringen.)
  • Que en paz descanse. (Möge er in Frieden ruhen.)

Plural Befehle aus der ersten Person

Es gibt zwei Möglichkeiten, einer Gruppe, zu der Sie gehören, einen Befehl zu geben: use vamos a gefolgt vom Infinitiv oder verwenden Sie den Plural-Konjunktiv der ersten Person des Verbs. Diese werden normalerweise mit "let's" ins Englische übersetzt. In der negativen Form (lasst uns nicht), der Konjunktivform (nicht keine vamos a) wird typischerweise verwendet. Um "Lass uns gehen" zu sagen, benutze vamos oder vámonos; um zu sagen "lass uns nicht gehen", benutze keine vayamos oder keine nos vayamos.

  • Vamos eine Ecke. (Lass uns essen.)
  • Comamos. (Lass uns essen.)
  • Keine Komamos. (Lass uns nicht essen.)
  • Vamos a hacerlo. (Machen wir das.)
  • Hagámoslo. (Machen wir das.)
  • Nein, lo Hagamos. (Lass es uns nicht tun.)

Die zentralen Thesen

  • Obwohl Spanisch eine zwingende Stimmung hat, Befehle zu erteilen oder Anfragen zu stellen, können andere Verbformen für den gleichen Zweck verwendet werden.
  • Infinitive können insbesondere schriftlich verwendet werden, um Anweisungen für Personen im Allgemeinen und nicht für eine bestimmte Person bereitzustellen.
  • Konjunktivformen können verwendet werden, um einen Befehl oder eine Anfrage an eine Gruppe zu richten, zu der die sprechende Person gehört, ähnlich der Verwendung von "let's" auf Englisch.