Spanisch hat zwei gebräuchliche Adverbien, die "nie" bedeuten, und sie können fast immer synonym verwendet werden, die Wörter nunca und jamás.
Die gebräuchlichste Art, "nie" zu sagen, ist nunca. Es kommt vom alten spanischen Wort nunqua, die die Sprache aus dem lateinischen Wort für "nie" eingegeben, numquam.
Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|
Nunca olvidaré Madrid. | Ich werde Madrid nie vergessen. |
Brittany y Pablo nunca für Amigos. | Brittany und Pablo waren niemals Freunde. |
El presidente no ha hablado nunca ein Gefallen der Betrüger. | Der Präsident hat nie für die Verhängung von Sanktionen gesprochen. |
Nunca quiero que llegue ese día. | Ich möchte nie, dass dieser Tag kommt. |
Weniger benutzt und vielleicht etwas stärker als nunca, ist das Wort jamás, bedeutet auch "nie". Jamás könnte anstelle des Wortes eingesetzt werden nunca.
Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|
Es el mejor libro jamás escrito. | Es ist das beste Buch, das noch nie geschrieben wurde. |
Jamás pienso en la muerte. | Ich denke nie an den Tod. |
Jamás imaginé que llegaría este día. | Ich hätte nie gedacht, dass dieser Tag kommen würde. |
Quiero dormirme y no despertarme jamás. | Ich möchte einschlafen und niemals aufwachen. |
Eines der wenigen Male, die Sie nicht ersetzen können jamás zum nunca ist in den Sätzen mehr que nunca und menos que nunca, was bedeutet "mehr als je zuvor" oder "weniger als je zuvor". Beispielsweise, Mi hermano gasta más que nunca, Das bedeutet: "Mein Bruder gibt mehr aus als je zuvor."
Spanisch ist sehr angenehm mit doppelt negativen Sätzen, im Gegensatz zu Englisch, das es meidet. Wann nunca oder jamás Befolgen Sie das Verb, das geändert wird, und verwenden Sie eine doppelt negative Satzkonstruktion.
Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|
Nein, er ist nadie jamás tan malo. | Ich habe noch nie jemanden so schlecht gesehen. |
No discutas nunca con un imbécil. | Besprechen Sie niemals etwas mit einem Idioten. er wird dich auf sein Niveau bringen. |
Ebenfalls, nunca und jamás können zusammen verwendet werden, um ihre Bedeutungen zu verstärken oder das Gefühl zu stärken, ähnlich wie "nie, nie" oder "nie jemals" auf Englisch.
Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|
Nunca jamás vayamos a aceptar una dictadura militar. | Wir werden niemals eine Militärdiktatur akzeptieren. |
Nunca jamás hablé con nadie de esto. | Niemals, nein, nie habe ich mit jemandem darüber gesprochen. |
Es gibt verschiedene bildliche Ausdrücke, die bedeuten, dass niemals die Wörter nicht verwendet werden nunca oder jamás.
Spanische Phrase | Englische Übersetzung |
---|---|
¿En serio ?; ¡No puede ser! | Noch nie! oder du hast es nie getan! |
no llegué a ir | Ich bin nie hingegangen |
no contaba con volverlo a ver | Ich hätte nie gedacht, ihn wiederzusehen |
keine importa; keine te preocupes | Keine Ursache |
ni uno siquiera | Niemals einen |
Nein ich digas !; ¡No me lo puedo creer! | Nun, ich nie! |
no dijo ni una sola palabra | Niemals ein Wort [hat er gesagt] |