Wie man 'Cuando' auf Spanisch benutzt

Cuando oder sein Frageformular, cuándo, ist das spanische Wort, das am häufigsten für "wann" verwendet wird. Es kann als Interrogativpronomen, untergeordnete Konjunktion oder Präposition verwendet werden. Glücklicherweise ist seine Verwendung für spanische Studenten in der Regel unkompliziert, da es als Pronomen oder Konjunktion fast genauso wie das englische Wort verwendet wird.

Cuándo in Fragen

Bei Fragen, cuándo wird immer mit einem Verb in der indikativen Stimmung verwendet, der gebräuchlichsten Art. Wie in den letzten beiden Beispielen, cuándo kann auch in indirekten Fragen verwendet werden.

  • ¿Cuándo pasó el cometa Halley por última vez? (Wann ist Halleys Komet das letzte Mal vorbeigekommen?)
  • Cuándo es Semana Santa en España este año? (Wann ist Karwoche in Spanien in diesem Jahr?)
  • Hasta cuándo dura la ola de frío? (Wie lange dauert die Kältewelle? Wörtlich: Bis wann dauert die Kältewelle?)
  • ¿Cuándo ganaré la lotería? (Wann werde ich die Lotterie gewinnen?)
  • Quieren sabre cuándo voy a dar a luz. (Sie wollen wissen, wann ich gebären werde.)
  • Keine Entiendo cuándo se usan las palabras "por" y "para." (Ich verstehe nicht wann die Worte por und Abs werden verwendet.)
  • No sabemos cuándo aprendió a atarse los zapatos. (Wir wissen nicht, wann sie gelernt hat, ihre Schuhe zu binden.)

Beachten Sie, wie cuándo wird mit einem orthografischen Akzent geschrieben. Der Akzent hat keinen Einfluss auf die Aussprache.

Cuando als Untergeordneter

Wann Cuando wird verwendet, um eine Klausel einzuführen (eine Reihe von Wörtern, die ein Satz sein können, aber eine längere Phrase bilden, die mit "" beginnt) Cuando) kann in dieser Klausel entweder die Indikativ- oder die Konjunktivstimmung verwendet werden. Die Wahl der Stimmungen hängt davon ab, ob die Aktion des Verbs abgeschlossen ist.

Als untergeordnete Konjunktion, Cuando - normalerweise übersetzt als "wann" oder "wann immer" - wird typischerweise von einem Verb in der indikativen Stimmung gefolgt, wenn sich dieses Verb auf etwas bezieht, das bereits aufgetreten ist oder in der Gegenwart vorkommt. Die Gegenwart umfasst die Bezugnahme auf ein Ereignis, das eingetreten ist und weiterhin eintreten könnte. Fettgedruckte Verben in diesen Beispielen geben das untergeordnete Verb in der indikativen Stimmung an:

  • Recuerdo cuando llegaron mis padres. (Ich erinnere mich, als meine Eltern kamen.)
  • La última vez fue cuando dos miembros del equipo Füron detenidos. (Das letzte Mal waren zwei Mitglieder des Teams festgenommen worden.)
  • Ana cometió dos errores cuando compró la bicicleta. (Ana hat zwei Fehler gemacht, als sie das Fahrrad gekauft hat.)
  • No hay nada que hacer cuando la víctima ya está muerta. (Es gibt nichts zu tun, wenn das Opfer bereits tot ist.)
  • Nadie mich paga cuando estoy enfermo. (Niemand bezahlt mich, wenn ich krank bin.)
  • Komm schon Tengas hambre, no sólo cuando el reloj Würfel que es hora de comer. (Iss, wenn du Hunger hast, nicht nur, wenn die Uhr sagt, dass es Zeit zum Essen ist.)
  • Cuando vamos a la ciudad siempre es porque hay mil cosas que hacer allí. (Wenn wir in die Stadt gehen, dann immer, weil es dort tausend Dinge zu tun gibt.)

Im Gegensatz dazu folgt typischerweise die Präsens-Konjunktiv-Stimmung Cuando wenn sich ein Verb auf eine Handlung oder einen Seinszustand bezieht, der noch nicht eingetreten ist. Beachten Sie, dass die Verwendung des Konjunktivs nicht mit einem entsprechenden Verbwechsel in der englischen Übersetzung einhergeht. Fettgedruckte Verben stehen hier im Konjunktiv:

  • Llegaremos cuando debamos y keine Ameisen. (Wir werden ankommen, wann wir sollten und nicht vorher.)
  • Mírame a los ojos cuando hables. (Schau mir in die Augen, wenn du sprichst.)
  • Despiértame cuando lleguen tus amigos. (Weck mich auf, wenn deine Freunde ankommen.)
  • Vamos a hacerlo cuando seamos kapazitäten. (Wir werden es tun, wenn wir fähig sind.)
  • Qué voy a hacer cuando esté viejo? (Was mache ich, wenn ich alt bin?)
  • Cuando vayamos a la ciudad sea porque habrán mil cosas que hacer allí.(Wenn wir in die Stadt gehen, wird es tausend Dinge geben, die dort zu tun sind.)

Cuando als Präposition

Obwohl nicht besonders häufig, Cuando kann auch eine Präposition sein. In diesen Fällen, Cuando bedeutet "zum Zeitpunkt von", obwohl Sie möglicherweise mit der Übersetzung improvisieren müssen, anstatt Wort für Wort zu übersetzen.

  • Voy a estar triste cuando insolvencia. (Ich werde traurig sein, wenn eine Insolvenz auftritt.)
  • Nein, er pensado cómo seré cuando adulto. (Ich habe nicht daran gedacht, wie ich als Erwachsener sein werde.)
  • Apaga la llama cuando hervir. (Beim Kochen die Flamme ausschalten.)

Die zentralen Thesen

  • Wann cuándo wird in einer Frage verwendet, um "wann" zu bedeuten, ein schriftlicher Akzent wird mit dem verwendet ein.
  • Cuando (ohne schriftlichen Akzent) wird häufig verwendet, um eine Klausel einzuführen, die indikativ oder konjunktiv sein kann.
  • Im Gegensatz zu den englischen "Wann" Cuando wird manchmal als Präposition verwendet und kann nicht direkt übersetzt werden.