Wie man Est-ce Que benutzt, um Fragen auf Französisch zu stellen

Est-ce que (ausgesprochen "es keu") ist ein französischer Ausdruck, der zum Stellen einer Frage nützlich ist. Wörtlich übersetzt bedeutet dieser Ausdruck "ist es das ...", obwohl er im Gespräch selten so interpretiert wird. Stattdessen ist es eine Annehmlichkeit des alltäglichen Französisch, eine Frageformel, die eine Aussage leicht in eine Frage verwandelt. Es ist eine etwas informelle Konstruktion; Die formellere oder höflichere Art, Fragen zu stellen, ist die Inversion, bei der das normale Pronomen / Nomen + die Verbreihenfolge invertiert werden.

Aber im Alltag gesprochenes Französisch, est-ce que ist weitaus häufiger, weil es das Invertieren für Sie erledigt: Est-ce que ist die Umkehrung von c'est que. (Beachten Sie, dass ein Bindestrich zwischen erforderlich ist ce und Europäische Sommerzeit wenn sie zu invertiert sind est-ce.) Die Wortreihenfolge des ursprünglichen Satzes bleibt genau gleich; Sie fügen nur die bereits invertierte Phrase hinzu est-ce que an die Spitze des Satzes. Diese einfache Struktur eignet sich am besten für Ja / Nein-Fragen. Beispielsweise:

  •    Tu travailles. / Est-ce que tu travailles? > Du arbeitest. / Arbeitest du?
  •    Paulette l'a trouvé. / Est-ce que Paulette l'a trouvé? > Paulette hat es gefunden. / Hat Paulette es gefunden??
  •    Vous n'avez pas faim. / Est-ce que vous n'avez pas faim? > Du bist nicht hungrig. / Hast du keinen Hunger? ODER Hast du keinen Hunger??

Beachten Sie, dass que muss sich zusammenziehen, wenn es auf ein Wort folgt, das mit einem Vokal beginnt:

  •    Elle ist angekommen. / Est-ce qu'elle est arrivée? > Sie ist angekommen. / Ist sie angekommen??
  •    Il y a des problèmes. / Hast du ein Problem? > Es gibt Probleme. / Gibt es Probleme??
  •    Anny vient avec nous. / Est-ce qu'Anny vient avec nous? > Anny kommt mit uns. > Kommt Anny mit uns??

Um Fragen zu stellen, die nach Informationen wie "wer", "was", "wo", "wann", "warum" und "wie" fragen, setzen Sie ein Interrogativpronomen, Adverb oder Adjektiv vor est-ce que. Beispielsweise:

  • Qui est-ce que vous avez vu? > Wen hast du gesehen?
  • Wie geht es Ihnen? > Wann wirst du gehen?
  • Quel livre est-ce qu'il veut? > Welches Buch will er??

Erinnere dich daran est-ce que ist die Umkehrung von c'est que, bedeutet wörtlich: "Es ist das." Aus diesem Grund ist ein Bindestrich zwischen erforderlich Europäische Sommerzeit und ce: c'est = ce + Europäische Sommerzeit die invertiert sind est-ce.

Abhängig von ihrer Position im Satz sind die Variationen qu'est-ce qui und qui est-ce qui sind auch nützlich, aber um sie zu verstehen, müssen die Interrogativpronomen weiter erörtert werden. Im Moment ist hier eine Zusammenfassung.

ZUSAMMENFASSUNG DER FRANZÖSISCHEN INTERROGATIVEN PRONOUNS

Gegenstand der Frage Gegenstand der Frage Nach der Präposition
Menschen qui
qui est-ce qui
qui
qui est-ce que
qui
Dinge qu'est-ce qui que
qu'est-ce que
quoi

Zusätzliche Ressourcen

  • Fragen auf Französisch stellen
  • Französische Fragestellungen
  • Ausdrücke mit être
  • Die gebräuchlichsten französischen Phrasen