Verwendung des französischen Ausdrucks J'en Ai Ras le Bol

Wenn Sie Französisch sprechen und frustriert sind, werden Sie vielleicht sagen: "J'en ai ras le bol!"Dieser informelle Ausdruck kann verwendet werden, um alles von allgemeiner Unzufriedenheit bis zu extremer Frustration auszudrücken, je nachdem, wie es im Gespräch verwendet wird. 

Ausdruck: J'en ai ras le bol!
Aussprache: [zha (n) nay ra l (eu) buhl]
Bedeutung: Ich habe es satt! Ich habe es satt! Ich habe es bis hier gehabt!
Wörtliche Übersetzung: Ich habe eine Schüssel voll davon.
Registrieren: informell
Anmerkungen: Der französische Ausdruck j'en ai ras le bol gibt nicht an, wovon Ihre Schüssel voll ist, aber es ist wahrscheinlich sicher anzunehmen, dass es sich um Ärger, Frustration oder einen ihrer nahen Verwandten handelt.  Ras-le-Bol kann auch als ein Ausruf dienen, der angibt, dass genug genug ist, oder als ein Substantiv, das sich auf allgemeine Unzufriedenheit bezieht.

Beispiele

   Il pleut depuis deux semaines, et j'en ai ras le bol !
   Es regnet seit zwei Wochen und ich habe es satt!
   Le ras-le-bol ist eine Erweiterung des Jahres.
   Die Unruhen der Studenten nehmen seit Jahren zu.

Synonym für Ausdrücke

(informell): J'en ai marre, J'en ai assez, J'en ai ma claque, J'ai ma Dosis, J'en ai plein le dos, J'en ai plein les bottes, J'en ai ras la casquette
(normales Register): Je ne peux plus le supporter, La coupe est pleine

Mehr

  • Ausdrücke mit avoir
  • Ausdrücke mit en
  • Die gebräuchlichsten französischen Phrasen