Die französischen Präpositionen depuis, Anhänger, und-weit weniger häufig-gießen Jeder drückt die Dauer eines Ereignisses aus. Jedes Verb unterscheidet sich geringfügig in seiner Bedeutung, was für Französischlerner sehr verwirrend sein kann. Englisch sprechende Personen vermischen sich oft depuis und Anhänger und Übernutzung gießen. Die folgenden Erklärungen und Beispiele veranschaulichen die unterschiedlichen Bedeutungen und Verwendungen für jede Präposition.
Depuis bedeutet "seit" oder "für". Es wird mit einem französischen Verb in der Gegenwart verwendet, um über eine Handlung zu sprechen, die in der Vergangenheit begonnen hat und in der Gegenwart andauert. Im Englischen wird dies durch das Present Perfect oder Present Perfect Progressive angezeigt. Die folgenden Beispiele zeigen die Verwendung depuis richtig in Sätzen:
Depuis kann auch auf etwas hinweisen, das in der Vergangenheit aufgetreten ist, als es durch eine andere Aktion unterbrochen wurde. Im Französischen wird dies mit dem angegeben Imparfait Plus passé composé; auf Englisch, mit der Vergangenheit perfekt progressiv und einfach Vergangenheit. Dies wird in den folgenden Beispielen veranschaulicht:
Anhänger bedeutet "für" und bezieht sich auf die gesamte Dauer einer Handlung in der Vergangenheit oder Zukunft, ohne Bezug zur Gegenwart. Beispielsweise:
Anhänger gefolgt von einem Nomen bedeutet "während". In diesem Sinne ist es gleichbedeutend mit durant.
Gießen kann die Dauer eines Ereignisses nur in der Zukunft ausdrücken. Beachten Sie, dass Anhänger könnte auch in all diesen verwendet werden.
Obwohl das Verb im letzten Beispiel nicht in der Zukunft liegt, ist die Verwendung von gießen gibt an, dass die einjährige Aussetzung entweder in Kürze beginnt oder derzeit läuft. Wenn die Aussetzung bereits aufgetreten wäre, müssten Sie verwenden Anhänger, wie in diesem Beispiel: