Wenn Sie sich von Dingen belagert fühlen, die Sie auf Ihrer Reise nach Italien sehen und tun müssen, sollten Sie nach dem Verb greifen Taube. Es bedeutet "müssen", "verpflichtet sein" und "müssen". Je nach Zeitform bedeutet es auch "sollen" und "sollen" und es bedeutet auch "schulden".
Dovere, ein unregelmäßiges Verb der zweiten Konjugation isttransitiv, also nimmt es ein direktes Objekt an (im Falle von Schulden ist es ein wahres Objekt wie Geld), und in seiner zusammengesetzten Zeitform wird es mit dem Hilfsverb konjugiert avere.
Aber Taube ist am wichtigsten für seinen Dienst als Modalverb, oder verbo servile, dazu dienen, die Pflicht zum Ausdruck zu bringen etwas zu tun; und in dieser Eigenschaft steht es direkt vor dem Verb, dem es dient, und nimmt in zusammengesetzten Zeiten am häufigsten das von diesem Verb geforderte Hilfsmittel an.
Zum Beispiel, wenn die Rechnung bezahlt werden muss, Taube nimmt avere: Ho dovuto pagare il conto. Wenn es ein intransitives Verb mit essere, sowie partire, Zum Beispiel dauert es essere: Sono dovuto partire (Ich musste gehen). Mit einem reflexiven Verb wird es dauern essere. Denken Sie an Ihre Grundregeln für die Auswahl des richtigen Hilfsmittels. Manchmal ist es eine Einzelfallentscheidung, abhängig von der Verwendung des Verbs in diesem Moment.
Aber ein paar Regeln zu Modalverben: Sie wollen avere wenn ihnen gefolgt wird essere (la mamma ha dovuto essere coraggiosa, oder, Mutter musste mutig sein) und bei reflexiven Verben bestimmt die Position des Reflexivpronomen, ob es verwendet wird essere oder avere. Beachten Sie hier:
In seiner Bedeutung von "etwas schulden" Taube gefolgt von einem Nomen und Takes avere:
Wie andere Verben potere und volere, Die Handlungen, zu müssen, zu wollen und nicht zu können, haben meistens einen klaren Anfang und ein klares Ende, so dass sie sich oft für weniger perfekte Zeiten eignen. Du benutzt es nicht Taube als geschuldet in der passato prossimo zu sagen "Ich schuldete", es sei denn, Sie beglichen die Schuld: Sie verwenden die imperfetto, was dann dazu führt, dass Sie die Schulden bezahlt haben oder nicht.
Dovere kann auch verwendet werden, um zu bedeuten, was im Englischen beiläufig als "Needing" bezeichnet wird.-Devo Andare in Banca, Zum Beispiel: Ich muss zur Bank. In Wahrheit wahr brauchen auf Italienisch wird ausgedrückt mit avere bisogno di, sich eher auf ein inneres Bedürfnis als auf eine Verpflichtung beziehen. Zumindest oberflächlich lassen sich die beiden jedoch leicht austauschen. Tu hai bisogno di riposarti, oder, tu ti devi riposare meine ähnliche Dinge: du musst dich ausruhen, oder du musst / musst dich ausruhen.
In den folgenden Tabellen sind Beispiele für Taube verwendet mit transitiven, intransitiven nichtreflexiven und reflexiven Verben, mit essere und avere, in modaler Funktion und nicht. Beachten Sie, dass es keinen Imperativ gibt Taube.
Eine unregelmäßige presente. In der Gegenwart, Taube bedeutet das versicherteste "Muss", wenn es vorausgeht forse, es ist "muss vielleicht".
Io | devo / debbo | Io devo lavorare. | Ich muss / muss arbeiten. |
Tu | devi | Tu devi andare. | Du musst gehen. |
Lui, Lei, Lei | deve | Luca mi deve dei soldi. | Luca schuldet mir etwas Geld. |
Nein ich | Dobbiamo | Dobbiamo telefonare in ufficio. | Wir müssen das Büro anrufen. |
Voi | Taube | Dovete pagare il conto. | Sie müssen die Rechnung bezahlen. |
Loro | Devono | Devono svegliarsi / si devono svegliare. | Sie müssen / müssen aufwachen. |
Das passato prossimo, aus der Gegenwart des Auxiliars und des Partizip Perfekt gemacht, dovuto. Bei Modalverben gibt es eine Endlichkeit für diese Zeitform: Es bedeutet, etwas tun zu müssen und es getan zu haben. Wenn du sagst, Ho dovuto mangiare dalla nonna, es bedeutet, dass Sie mussten und impliziert, dass Sie haben.
Io | ho dovuto / sono dovuto / a | Oggi ho dovuto lavorare. | Heute musste ich arbeiten. |
Tu | hai dovuto / sei dovuto / a | Dove sei dovuto andare oggi? | Wo musstest du heute hingehen?? |
Lui, Lei, Lei | ha dovuto / è dovuto / a | Luca mi ha dovuto dei soldi per molto tempo. | Luca schuldete mir lange Zeit Geld. |
Nein ich | abbiamo dovuto / siamo dovuti / e | Abbiamo dovuto telefonare in ufficio per avere una risposta. | Wir mussten das Büro anrufen, um eine Antwort zu bekommen. |
Voi | avete dovuto / siete dovuti / e | Avete dovuto pagare perché vi toccava. | Sie mussten bezahlen, weil Sie an der Reihe waren. |
Loro, Loro | hanno dovuto / sono dovuti / e | Stamattina hanno dovuto svegliarsi / si sono dovuti svegliare presto. | Heute Morgen mussten sie früh aufstehen. |
In dem imperfetto, Taube kann mit der englischen Übersetzung "should to" gerendert werden, was impliziert, dass die Dinge möglicherweise nicht wie erwartet passiert sind, wie es die Feinheiten dieses Modalverbs zulassen.
Io | dovevo | Oggi dovevo lavorare ma ha piovuto. | Heute sollte ich arbeiten, aber es hat geregnet. |
Tu | dovevi | Non dovevi andare eine casa? | Wolltest du nicht nach Hause gehen?? |
Lui, Lei, Lei | doveva | Luca mi doveva dei soldi. | Luca schuldete mir etwas Geld. |
Nein ich | dovevamo | Dovevamo telefonare in ufficio ma ci siamo dimenticate. | Wir sollten das Büro anrufen, aber wir haben vergessen. |
Voi | schweben | Non dovevate pagare voi? | Wolltest du nicht bezahlen?? |
Loro, Loro | Dovevano | Dovevano svegliarsi alle 8. | Sie sollten um 8 Uhr aufwachen. |
Ein Stammkunde passato remoto.
Io | dovei / dovetti | Quel giorno dovetti lavorare e tornai tardi. | An diesem Tag musste ich spät arbeiten und kam spät nach Hause. |
Tu | dovesti | Ricordo che dovesti andare presto. | Ich erinnere mich, dass du früh gehen musstest. |
Lui, Lei, Lei | Taube / Taube | Luca mi dovette dei soldi per molti anni. | Luca schuldete mir viele Jahre lang Geld. |
Nein ich | dovemmo | Dovemmo telefonare in ufficio per sapere se eravamo promosse. | Wir mussten das Büro anrufen, um zu erfahren, ob wir bestanden hatten. |
Voi | doveste | Doveste pagare tutto il conto perché loro non avevano soldi. | Sie mussten die ganze Rechnung bezahlen, weil sie kein Geld hatten. |
Loro | dovettero | Si dovettero svegliare / dovettero svegliarsi presto per partire. | Sie mussten früh aufstehen, um zu gehen. |
Das trapassato prossimo, hergestellt aus dem imperfetto des Hilfs- und des Partizip Perfekt.
Io | Avevo Dovuto / ero dovuto / a | Avevo dovuto lavorare prima di andare a scuola. | Sie mussten arbeiten, bevor Sie zur Schule gingen. |
Tu | avevi dovuto / eri dovuto / a | Eri Dovuto andare nicht so Taube. | Du hättest gehen müssen, ich weiß nicht wo. |
Lui, Lei, Lei | aveva dovuto / Ära dovuto / a | Luca mi aveva dovuto dei soldi da molto tempo. | Luca hatte lange Zeit mein Geld geschuldet. |
Nein ich | avevamo dovuto / eravamo dovuti / e | Sie können telefonisch mit uns Kontakt aufnehmen. | Wir mussten im Büro anrufen, um eine Antwort zu bekommen. |
Voi | avevate dovuto / eravate dovuti / e | Avevate dovuto pagare sempre voi perché eravate i più generosi. | Sie mussten immer bezahlen, weil Sie am großzügigsten waren. |
Loro, Loro | avevano dovuto / erano dovuti / e | Sie können Ihre Bestellung per E-Mail senden oder per E-Mail senden. | Sie mussten früh aufstehen, um zur Schule zu gehen. |
Il trapassato remoto, hergestellt aus dem passato remoto des Hilfs- und des Partizip Perfekt. Eine sehr entfernte literarische Erzählform.
Io | ebbi dovuto / fui dovuto / a | Dopo che ebbi dovuto lavorare undai a riposare. | Nachdem ich hatte arbeiten müssen, ging ich zur Ruhe. |
Tu | avesti dovuto / fosti dovuto / a | Appena che fosti dovuto andare, mi chiamasti. | Sobald du gegangen warst, hast du mich angerufen. |
Lui, Lei, Lei | ebbe dovuto / fu dovuto / a | Dopo che Luca mi ebbe dovuto i soldi per molto tempo, me li dette. | Nachdem Luca mir das Geld so lange besessen hatte, gab er es mir. |
Nein ich | avemmo dovuto / fummo dovuti / e | Sie können telefonisch jederzeit eine Nachricht senden, die den allgemeinen Status des Scusos angibt. | Nachdem wir im Büro anrufen mussten, um Neuigkeiten von unserem Sohn zu erfahren, entschuldigte sich der General. |
Voi | aveste dovuto / fummo dovuti / e | Aveste dovuto pagare perché nessun altri volle pagare. | Sie hatten bezahlen müssen, weil es sonst niemand tun würde. |
Loro, Loro | ebbero dovuto / furono dovuti / e | Dopo che si furono dovuti svegliare / ebbero dovuto svegliarsi all'alba, furono stanchi tutto il viaggio. | Nachdem sie im Morgengrauen aufstehen mussten, blieben sie den Rest der Reise müde. |
Il futuro semplice, unregelmäßig, bedeutet "muss".
Io | dovrò | Quest'anno dovrò lavorare molto. | In diesem Jahr werde ich viel arbeiten müssen. |
Tu | dovrai | Presto dovrai andare. | Bald musst du gehen. |
Lui, Lei, Lei | dovrà | Domani Luca non mi dovrà più niente. | Morgen wird Luca mir nichts mehr schulden. |
Nein ich | dovremo | Sie können telefonisch per avere una risposta bestellen. | Wir müssen das Büro anrufen, um eine Antwort zu erhalten. |
Voi | Schwalbe | Domani dovrete pagare voi. | Morgen musst du bezahlen. |
Loro, Loro | Dovranno | Domani dovranno svegliarsi presto per il viaggio. | Morgen müssen sie früh für die Reise aufwachen. |
Ein Stammkunde futuro anteriore, gemacht von der einfachen Zukunft des Hilfs- und des Vergangenheitspartizips. Eine gute Zeit zum Vermuten.
Io | avrò dovuto / sarò dovuto / a | Se avrò dovuto lavorare, sarò stanco. | Wenn ich hätte arbeiten müssen, wäre ich müde. |
Tu | avrai dovuto / sarai dovuto / a | A quest'ora domani sarai dovuto andare via. | Morgen um diese Zeit musstest du gehen. |
Lui, Lei, Lei | avrà dovuto / sarà dovuto / a | Forse Luca avrà dovuto dei soldi anche a Luigi? | Vielleicht schuldete Luca Luigi auch Geld? |
Nein ich | avremo dovuto / saremo dovuti / e | Dopo che avremo telefonato in ufficio avremo la risposta. | Nachdem wir das Büro angerufen haben, haben wir unsere Antwort. |
Voi | avrete dovuto / sarete dovuti / e | Dopo che avrete dovuto pagare voi, sarete senz'altro di cattivo umore. | Nachdem Sie gezahlt haben, haben Sie schlechte Laune. |
Loro, Loro | avranno dovuto / saranno dovuti / e | Sicuramente si saranno dovuti svegliare / avranno dovuto svegliarsi presto per il viaggio. | Sicherlich mussten sie für ihre Reise früh aufstehen. |
Eine unregelmäßige congiuntivo presente.
Che io | debba | Pare assurdo che debba lavorare a Natale. | Es scheint absurd, dass ich zu Weihnachten arbeiten muss. |
Che tu | debba | Non voglio che tu debba andare. | Ich will nicht, dass du gehen musst. |
Che lui, lei, Lei | debba | Credo che Luca mi debba dei soldi. | Ich denke, dass Luca mir Geld schuldet. |
Che noi | Dobbiamo | Temo che domani dobbiamo telefonare in ufficio. | Ich befürchte, dass wir morgen das Büro anrufen müssen. |
Che voi | dobbiate | Sono felice che dobbiate pagare voi. | Ich freue mich, dass Sie bezahlen müssen. |
Che loro, Loro | debbano | Temo che si debbano svegliare presto. | Ich fürchte, sie müssen früh aufstehen. |
Ein Stammkunde congiuntivo passato, aus dem jetzigen Konjunktiv des Auxiliars und des Partizip Perfekt gemacht.
Che io | abbia dovuto / sia dovuto / a | Nonostante abbia dovuto lavorare per Natale, sono felice. | Obwohl ich an Weihnachten arbeiten musste, bin ich glücklich. |
Che tu | abbia dovuto / sia dovuto / a | Sono felice, nonostante tu sia dovuto andare. | Obwohl du gehen musstest, bin ich glücklich. |
Che lui, lei, Lei | abbia dovuto / sia dovuto / a | Non mi importa che Luca mi abbia dovuto dei soldi da molto tempo. | Es ist mir egal, dass Luca mir schon lange Geld schuldet. |
Che noi | abbiamo dovuto / siamo dovuti / e | Sono arrabbiata che abbiamo dovuto telefonare in ufficio per avere una risposta. | Ich bin wütend, dass wir das Büro anrufen mussten, um eine Antwort zu erhalten. |
Che voi | abbiate dovuto / siate dovuti / e | Mi dispiace che abbiate dovuto pagare voi. | Es tut mir leid, dass Sie bezahlen mussten. |
Che loro, Loro | abbiano dovuto / siano dovuti / e | Mi dispiace che si siano dovuti svegliare / abbiano dovuto svegliarsi presto. | Es tut mir leid, dass sie früh aufstehen mussten. |
Ein Stammkunde congiuntivo imperfetto.
Che io | dovessi | La mamma non voleva che dovessi lavorare domani. | Mama wollte nicht, dass ich morgen arbeiten muss. |
Che tu | dovessi | Vorrei che tu non dovessi andare. | Ich wünschte, du hättest nicht gehen müssen. |
Che lui, lei, Lei | dovesse | Vorrei che Luca nicht mi dovesse dei soldi. | Ich wünschte, Luca hätte mir kein Geld geschuldet. |
Che noi | dovessimo | Speravo che non dovessimo telefonare in ufficio. | Ich hatte gehofft, dass wir nicht im Büro anrufen müssen. |
Che voi | doveste | Vorrei che non doveste pagare voi. | Ich wünschte, du hättest nicht bezahlen müssen. |
Che loro, Loro | dovessero | Speravo che non si dovessero svegliare presto. | Ich hoffte, dass sie nicht früh aufstehen mussten. |
Das congiuntivo trapassato, hergestellt aus dem imperfetto congiuntivo des Hilfs- und des Partizip Perfekt.
Che io | avessi dovuto / fossi dovuto / a | La mamma vorrebbe che non avessi dovuto lavorare per Natale. | Mama wünscht, ich hätte nicht an Weihnachten arbeiten müssen. |
Che tu | avessi dovuto / fossi dovuto / a | Vorrei che tu non fossi dovuto andare. | Ich wünschte, du hättest nicht gehen müssen. |
Che lui, lei, Lei | avesse dovuto / fosse dovuto / a | Vorrei che Luca non mi avesse dovuto dei soldi. | Ich wünschte, Luca hätte mir kein Geld geschuldet. |
Che noi | avessimo dovuto / fossimo dovuti / e | Speravo che non avessimo dovuto telefonare in ufficio. | Ich hatte gehofft, dass wir nicht im Büro anrufen mussten. |
Che voi | aveste dovuto / foste dovuti / e | Vorrei che non aveste dovuto pagare. | Ich wünschte, Sie hätten nicht bezahlen müssen. |
Che loro, Loro | avessero dovuto / fossero dovuti / e | Speravo che non si fossero dovuti svegliare / avessero dovuto svegliarsi presto. | Ich hoffte, dass sie nicht früh aufstehen mussten. |
Eine unregelmäßige Vorbehaltlich: "sollte."
Io | dovrei | Dovrei lavorare domani. | Ich sollte morgen arbeiten. |
Tu | dovresti | Dovresti andare. | Du solltest gehen. |
Lui, Lei, Lei | dovrebbe | Luca non mi dovrebbe dei soldi se non ne avesse avuto bisogno. | Luca würde mir kein Geld schulden, wenn er das nicht nötig hätte. |
Nein ich | dovremmo | Dovremmo telefonare in ufficio. | Wir sollten das Büro anrufen. |
Voi | dovreste | Non dovreste pagare voi. | Sie sollten nicht bezahlen müssen. |
Loro, Loro | dovrebbero | Se sono organizzati, non dovrebbero svegliarsi troppo presto. | Wenn sie organisiert sind, sollten sie nicht zu früh aufstehen müssen. |
Il condizionale passato, gemacht von der gegenwärtigen Bedingung des Hilfs- und des vergangenen Partizip, übersetzt am besten zu "sollte haben".
Io | avrei dovuto / sarei dovuto / a | Avrei dovuto lavorare domani ma faccio festa. | Ich hätte morgen arbeiten sollen, aber ich nehme mir den Tag frei. |
Tu | avresti dovuto / saresti dovuto / a | Saresti dovuto andare domani, senza di me. | Du hättest morgen ohne mich gehen sollen. |
Lui, Lei, Lei | avrebbe dovuto / sarebbe dovuto / a | Se non fosse per te, Luca mi avrebbe dovuto ancora dei soldi. | Wenn Sie nicht gewesen wären, hätte Luca mir immer noch Geld geschuldet. |
Nein ich | avremmo dovuto / saremmo dovuti / e | Avremmo dovuto telefonare in ufficio noi. | Wir hätten das Büro anrufen sollen. |
Voi | avreste dovuto / sareste dovuti / e | Avreste dovuto pagare voi. | Du hättest bezahlen sollen. |
Loro, Loro | avrebbero dovuto / sarebbero dovuti / e | Si sarebbero dovuti svegliare / avrebbero dovuto svegliarsi prima. | Sie hätten früher aufwachen sollen. |
Das infinito dovere ist ein wichtiges eigenständiges Substantiv und bedeutet Pflicht.
Dovere | 1. Il dovere viene prima del piacere. 2. Il tuo dovere è di studiare. 3. Mi risolleva non dovermi alzare presto. 4. Mi dispiace doverti deludere. | 1. Pflicht kommt vor Vergnügen. 2. Ihre Pflicht ist es, zu studieren. 3. Es tröstet mich, nicht früh aufstehen zu müssen. 4. Es tut mir leid, Sie enttäuschen zu müssen. |
Avere dovuto | Non mi fa piacere avere dovuto pagare la multa. | Es freut mich nicht, die Strafe bezahlt zu haben. |
Essere dovuto / a / i / e | Mi ha fatto bene essermi dovuta alzare presto. | Es war gut für mich, früh aufstehen zu müssen. |
Abgesehen von seiner Hilfsfunktion, die Participio Passato Dovuto wird als Substantiv und Adjektiv verwendet, das fällig, geschuldet, gebraucht oder angemessen ist.
Dovente | - | |
Dovuto | 1. Dobbiamo pagare il dovuto. 2. Non ti lamentare più del dovuto. | 1. Wir müssen zahlen, was geschuldet ist. 2. Beschweren Sie sich nicht über das, was angemessen ist. |
Dovuto / a / i / e | Sono dovuta andare. | ich musste gehen. |
Das Gerundium spielt auf Italienisch eine wichtige Rolle.
Dovendo | 1. Dovendo studiare, sono rimasta a casa. 2. Dovendoti le mie scuse, ho voluto incontrarti. | 1. Nachdem ich studieren musste, blieb ich zu Hause. 2. Ich habe mich bei Ihnen entschuldigt und wollte Sie sehen. |
Avendo dovuto | 1. Avendo dovuto studiare, sono rimasta a casa. 2. Avendoti dovuto le mie scuse, ho cercato di vederti. | 1. Nachdem ich studieren musste, blieb ich zu Hause. 2. Nachdem ich dir meine Entschuldigung geschuldet hatte, versuchte ich dich zu sehen. |
Essendosi dovuto / a / i / e | 1. Essendosi dovuta riposare, Lucia è rimasta a casa. 2. Essendosi dovuti alzare presto, sono andati a dormire. | 1. Lucia musste sich ausruhen und blieb zu Hause. 2. Sie mussten / mussten früh aufstehen und gingen schlafen. |