Im Spanischen finden Sie indirekte Objektpronomen möglicherweise dort, wo Sie sie am wenigsten erwarten, zumindest wenn Ihre Muttersprache Englisch ist. Das liegt daran, dass die indirekten Objektpronomen im Spanischen eine viel größere Vielfalt an Verwendungen haben als im Englischen.
In der spanischen und der englischen Grammatik ist ein Objekt ein Substantiv oder ein Pronomen, das von der Aktion eines Verbs betroffen ist, während direkte und indirekte Objekte davon unterschieden werden, wie sich die Aktion des Verbs auf sie auswirkt. Wie der Name schon sagt, ist ein direktes Objekt direkt von der Aktion eines Verbs betroffen. Zum Beispiel im einfachen Satz "Leo el libro" (Ich lese das buch), libro oder "Buch" ist das direkte Objekt, weil es das ist, was gelesen wird.
Ein indirektes Objekt wird hingegen von der Aktion des Verbs beeinflusst, ohne dass direkt darauf eingewirkt wird. Zum Beispiel in "Le leo el libro"(Ich lese ihr das Buch vor), libro ist immer noch das direkte Objekt, während le stellt die Person dar, der vorgelesen wird. Diese Person ist vom Lesen betroffen, aber nicht das Gelesene.
Der Unterschied zwischen Spanisch und Englisch, auf den sich diese Lektion konzentriert, besteht darin, dass indirekte Objekte in Englisch sehr häufig vorkommen, aber viel seltener verwendet werden. In diesem Fall könnten wir sagen "Ich lese ihr das Buch", aber es klingt nicht ganz so natürlich. Es wäre viel üblicher zu sagen, "Ich lese ihr das Buch vor" und mache "sie" zum Objekt einer Präposition und nicht zum direkten Objekt.
Und es gibt Fälle, in denen Spanisch ein indirektes Objekt verwendet, bei dem dies auf Englisch nicht möglich ist. Ein einfaches Beispiel ist "Le tengo un regalo"(Ich habe ein Geschenk für ihn). Auf Englisch sagen wir einfach nicht" Ich habe ihn ein Geschenk ". Wir müssen" ihn "zum Objekt einer Präposition machen, in diesem Fall" für ".
Im Allgemeinen können wir sagen, dass Englisch das indirekte Objekt normalerweise für Fälle verwendet, in denen das Objekt ein indirekter Empfänger der Aktion eines Verbs ist, das spanische indirekte Objekt jedoch in allen Situationen verwendet werden kann, in denen es lediglich von der Aktion eines Verbs betroffen ist . Im Folgenden werden Arten von Sätzen aufgeführt, bei denen dies auftritt. In diesen Beispielen die indirekten Objekte le und les werden aus Gründen der Übersichtlichkeit in der Anleitung verwendet; andere indirekte Objekte wie nos und mir könnte verwendet werden, aber sie haben die gleiche Form wie die direkten Objekte.
Das indirekte Objekt kann verwendet werden, um zu zeigen, dass eine Person eine Emotion, eine Empfindung, ein Ergebnis oder einen Eindruck "erhalten" hat.
Das indirekte Objekt kann angeben, wem durch die Aktion des Verbs etwas vorenthalten wird.
Indirekte Objekte werden häufig mit Phrasen verwendet, die enthalten tener oder hacer.
Das indirekte Objekt wird häufig verwendet, wenn die Aktion eines Verbs einen Körperteil oder einen intimen Besitz betrifft, insbesondere Kleidung. In diesen Fällen wird das indirekte Objektpronomen nicht immer ins Englische übersetzt.
Ein indirektes Objekt kann mit bestimmten Verben verwendet werden, die anzeigen, ob eine Person genug von etwas hat oder nicht. Das Pronomen wird nicht immer ins Englische übersetzt.
Wenn Sie eine Anfrage stellen, ist die angeforderte Sache ein direktes Objekt, während die Person, von der die Anfrage gemacht wird, das indirekte Objekt ist. Dasselbe Prinzip gilt, wenn jemand angesprochen oder angesprochen wird, wie im dritten Beispiel unten.