Italienische Sätze zum Einkaufen in Italien

Wenn Sie in Italien ankommen, können Sie in einem beliebigen Kontext in der Bäckerei, der Apotheke oder in einem beliebigen Geschäft einkaufen negozio (Geschäft) -ist unvermeidlich. Und wer bringt nicht einen Koffer mit einheimischen Ölen und Produkten nach Hause, auf denen „Made in Italy“ steht??

In diesem Sinne sind hier die grundlegenden Ausdrücke, die Sie kennen müssen, um in jeder Einkaufssituation zurechtzukommen.

Allgemeine Einkaufssätze / Wortschatz

  • Quant'è? - Wie viel kostet das?
  • wie viel kostet es? - Wie viel kostet das?
  • Quanto spendo? - Wie viel gebe ich aus??

TRINKGELD: Verwenden Sie "quant'è" oder "quanto spendo", wenn Sie viele Artikel haben, und "quanto costa", wenn Sie nur einen Artikel haben.

  • Posso pagare con il bancomat? - Kann ich mit meiner Debitkarte bezahlen??
  • Richtig kreditkarten? - Akzeptieren Sie (alle) Kreditkarten??
  • Accettiamo soltanto i contanti. - Wir akzeptieren nur Bargeld.
  • Sto cercando… - Ich suche…

TRINKGELD: Beachten Sie, dass der obige Ausdruck keine Präposition wie "per" verwendet, um beispielsweise als "for" zu stehen. Einige Phrasen auf Italienisch benötigen nicht die gleiche Präposition wie wir auf Englisch. Dies ist nur eine weitere freundliche Erinnerung daran, wie vorsichtig es ist, direkt vom Englischen ins Italienische zu übersetzen.

  • Sto solo guardando. - Ich schaue nur.
  • Poi? - Noch etwas?
  • Qualcos'altro? - Etwas anderes?
  • Basta così. - Das ist alles.
  • Vorrei…, per favore. - Ich würde gerne ..., bitte.
  • Prendo… - Ich werde nehmen…
  • Ha bisogno di aiuto? - Brauchst du Hilfe? (formal)
  • Mi piace. - ich mag das.
  • Non mi piace. - Es gefällt mir nicht.

TRINKGELD: Wenn das Objekt, das Sie aus den beiden oben genannten Sätzen mögen oder nicht mögen, im Plural steht, wie "le scarpe - the shoes", dann sagen Sie stattdessen "Mi piacciono" oder "Non mi piacciono"..

  • Ein Troppo Caro. - Es ist zu teuer.
  • Ha qualcosa di meno costoso? - Haben Sie etwas günstigeres? (formal)
  • Ein König. - Es ist ein Geschenk.
  • Vuole la confezione regalo? - Möchten Sie es als Geschenk verpackt? (formal)
  • Es ist fatto a mano. - Es ist handgemacht.
  • È artigianale. - Es ist handwerklich / klein.
  • La commessa - Verkäufer

Sätze zum Einkaufen auf einem Markt

Ob du gehst un mercato all'aperto (ein Open-Air-Markt) oder ein Supermercato (ein Supermarkt), diese Sätze werden Ihnen helfen, die Erfahrung zu navigieren.

  • Quanto costa al chilo? - Wie viel kostet es pro Kilo??
  • Quelli come si chiamano? - Wie heißen die??
  • Un etto di… (agnello). - 100 Gramm… (Lamm).
  • Come si può cucinare… (il vitello)? - Wie kocht man… (Kalbfleisch)?
  • (Otto) fette di… (Schinken aus Cotto), per favore. - (8) Scheiben… (gekochter Schinken), bitte.
  • Avete… (le patate)? - Hast du… (Kartoffeln)?
  • Posso assaggiare (il pecorino), nach Belieben? - Kann ich es versuchen (der Pecorino), bitte?

Sätze für den Einkauf in einem Bekleidungsgeschäft

Verwenden Sie diese Ausdrücke, um sicher in den angesagtesten Läden nach Kleidung und Accessoires zu suchen il corso (die Hauptstraße) nach Ich mercati delle Pulci (Flohmärkte).

  • Sono / Porto / Indosso una taglia… (Medien). - Ich bin ein Medium.
  • Vuole provarlo? - Wollen Sie es anprobieren?
  • Vorrei provare questi, dove sono i camerini?- Ich würde diese gerne anprobieren, wo sind die Umkleidekabinen?

TRINKGELD: In der obigen Formulierung würde "lo" verwendet, wenn der Gegenstand einzigartig und männlich wäre, wie "il vestito - das Kleid". Wenn es jedoch einzigartig und weiblich wäre, wie La Sciarpa - der Schal, wäre es „Vuole provarla“? Während es wichtig ist, dass alles übereinstimmt, machen Sie keinen Stress, wenn Sie sich nicht an das Geschlecht des Objekts erinnern können, das Sie haben. Mit dem Pronomen „lo“ sind Sie in Sicherheit.

  • Dove Sono i Camerini? - Wo sind die Umkleidekabinen??
  • Non mi sta bene. - Es passt mir nicht gut.
  • È comodo. - Es ist bequem.
  • Questi (stivali) sono scomodi. - Diese (Stiefel) sind unbequem.
  • Preferisco (la Rosa). - Ich bevorzuge pink.
  • Vorrei cambiare questo, per favore. - Ich möchte dies bitte umtauschen.
  • Stai veramente bene con (quel vestito). - Du siehst toll aus in diesem Kleid. (informell)
  • L'alta moda - High Fashion