Italienisches Verb Conjugations Decidere

Entscheide-Wurzeln mit den Engländern zu teilen, ist ein unregelmäßiges zweites konjugiertes italienisches Verb, dessen Unregelmäßigkeit in einem unregelmäßigen beruht passato remoto und eine unregelmäßige Participio Passato: Deciso. Es fällt in eine Gruppe mit dem Verb Rider (zum Lachen), dessen Partizip Perfekt ist riso und die die gleichen Macken teilen.

Bedeutet, sich zu entscheiden, etwas zu tun oder etwas zu etablieren, entscheide kann transitiv sein, konjugiert mit dem Hilfsverb avere, gefolgt von einem direkten Objekt. Ähnlich wie das Verb scegliere, was bedeutet, etwas zu wählen oder auszuwählen, entscheide kann auf ähnliche Weise verwendet werden, zum Beispiel, Ho deciso il nome del cane; Ich entschied den Namen des Hundes.

Meistens jedoch, entscheide wird - ähnlich wie im Englischen - zur Entscheidung herangezogen auf etwas oder Über etwas: decidere se, decidere che (gefolgt von einem konjugierten Verb), und decidere di (gefolgt von einem Verb im Infinitiv. Das Objekt ist immer noch direkt, oft in Form eines subordinata oggettiva (ein Nebensatz, der als Objekt dient). Das Verb beantwortet immer noch die Frage "Was?" und es nutzt immer noch avere (und es gibt eine direkte Subjekt-Objekt-Beziehung).

  • Abbiamo deciso di prendere il treno delle 20.00. Wir beschlossen, um 20 Uhr mit dem Zug zu fahren.
  • Dobbiamo decidere se andiamo o no. Wir müssen entscheiden, ob wir gehen oder nicht.
  • Luca ha deciso che vuole vedere un film. Luca hat beschlossen, dass er einen Film sehen will.

Das Verb hat ein indirektes Objekt und ist intransitiv (obwohl immer noch mit avere), wenn es durch eine Präposition getrennt ist. Beispielsweise, Ho deciso sul vestito. Ich habe mich für das Kleid entschieden.

Decidersi

Ebenfalls häufig ist das intransitive Reflexiv / Pronominal decidersi, Das ist ein bisschen näher an den Engländern, "um sich zu entscheiden". Es spiegelt eher das Konzept des Endes eines internen Prozesses wider und ist daher konjugiert mit essere und Reflexivpronomen. Erinnern Sie sich an die Unterschiede bei der Auswahl Ihres Hilfsmittels.

Decidersi wird am häufigsten von der Präposition gefolgt ein:

  • Mi voglio decidere a prendere un cane. Ich möchte beschließen, einen Hund zu bekommen.
  • Luigi e Carlo ist ein preisgünstiges Hotel. Luigi und Carlo beschlossen, einen Ausflug zu machen.
  • Nel 1945 i nonni si Decisionero Finalmente ein vendere la Casa. 1945 beschlossen meine Großeltern endlich, ihr Haus zu verkaufen.

Hinweis: Ho deciso di fare questo passo, aber, Mi sono decisa a tarif questo passo. Ich habe mich für diesen Schritt entschieden.

Beide entscheide und decidersi kann ohne angegebenes Objekt verwendet werden:

  • Das Fato entscheidet. Das Schicksal entscheidet.
  • Nicht so decidermi. Ich kann mich nicht entscheiden.
  • Mentre si decideva, l'uomo fumò una sigaretta. Während er sich entschied, rauchte der Mann eine Zigarette.

Im Sprechen, EntscheiderIch werde so oft benutzt wie entscheide und austauschbar, am besten geeignet für einige Zeiten und Konstruktionen; Daher enthält die nachstehende Konjugationstabelle beide.

Indicativo Presente: Indikativ vorhanden

Ein Stammkunde presente.

Io decido / mi decido Oggi decido il colore del bagno. Heute entscheide / entscheide / entscheide ich über die Farbe des Badezimmers.
Tu decidi / ti decidi Ti decidi a sposarti? Wirst du dich entscheiden zu heiraten??
Lui, Lei, Lei entscheiden Oggi Carla entscheidet sich für die Partie. Heute beschließt Carla zu gehen.
Nein ich decidiamo / ci decidiamo Noi decidiamo cosa Tarif. Wir entscheiden, was zu tun ist.
Voi decidete / vi decidete Voi decidete se volete uscire. Sie entscheiden, ob Sie ausgehen möchten.
Loro, Loro decidono / si decidono Siehe auch: questa settimana si decidono a comprare casa. Ich fühle es: Diese Woche beschließen sie, ein Haus zu kaufen.

Indicativo Passato Prossimo: Present Perfect Indicative

Eine zusammengesetzte Zeitform, die passato prossimo besteht aus der Gegenwart des Auxiliars und des Participio, deciso.