"À Côté de" bedeutet "neben", "in der Nähe" und wird auf Französisch sehr häufig verwendet - wird aber von französischen Studenten oft gemieden. Hier sind meine Erklärungen mit Beispielen.
Ich weiß, dass diese Präposition komisch aussieht. Da wir es jedoch häufig auf Französisch verwenden, sollten Sie sich daran gewöhnen, es schnell zu hören und zu verstehen, und versuchen, es auch selbst zu verwenden. Hier sind einige Beispiele.
J'habite à côté de l'école.
Ich wohne in der Nähe der Schule.
Il Travaille à Côté de Chez Moi.
Er arbeitet neben meinem Haus.
Beachten Sie, dass "à côté de" oft mit einer anderen sonderbaren Präposition verwendet wird: chez (bei jemandem zu Hause).
Je reste à côté
Ich werde in der Nähe bleiben
Hier wird der de + Ort nicht gesagt, sondern verstanden. Der Satz könnte "je rest à côté de toi, d'ici - neben dir, neben hier" lauten, bedeutet also "in der Nähe".
À côté kann auch ein Substantiv sein: "un à côté" oder "des à côtés", aber es ist im Französischen nicht sehr verbreitet.
Es ist eine Reise in die Landwirtschaft.
Diese Arbeit hat andere Vorteile, die sehr schön sind.
Das Substantiv "un côté" ist auch im Französischen sehr gebräuchlich, und die Präposition muss davon stammen. Es bedeutet eine Seite.
Cette maison a un côté très ensoleillé.
Dieses Haus als sehr sonnige Seite.
J'aime Sohn Côté amusant.
Ich mag ihre / seine lustige Seite (Charakterzug).
Das ist ein ganz anderes französisches Wort. Ja, ein Akzent kann sich auf Französisch sehr ändern. "Une Côte" bedeutet Küste, Hang, Rippe ... Es ist auch der Name der Weine, die in dieser Region hergestellt werden.
La Côte Sauvage und Bretagne sind großartig.
Die wilde Küste in der Bretagne ist wunderschön.