Lernen Sie die spanische Verbenfamilie 'Tener' kennen

Teneriffa ist eines von vielen spanischen Verben, die mit mehreren Präfixen zu neuen Verben kombiniert werden können. Obwohl tener hat kein verwandtes Wort (ein gleichwertiges Wort mit einem gemeinsamen Vorfahren) im Englischen, die davon abgeleiteten Verben tun es und sie gehören zu den englischen Verben, die mit "-tain" enden. Somit detener hat den gleichen Ursprung wie die englische "Festnahme" mantener bezieht sich auf "pflegen" und so weiter.

Aber nur, weil die englischen "-tain" -Wörter mit den spanischen verwandt sind -tener Verben bedeuten nicht, dass es sich um exakte Übereinstimmungen handelt. Beispielsweise, detener und retener sind oft im Spanischen austauschbar, da ihre Bedeutungen sehr ähnlich sein können, aber die englischen Verben werden mit geringerer Wahrscheinlichkeit synonym verwendet. Ebenso können die Bedeutungen von "etwas aufrechterhalten" und "einen Standpunkt verteidigen" auf Spanisch ausgedrückt werden Sostener und mantener, während die englischen Verben dazu neigen, weniger Überlappung in der Bedeutung zu haben.

Die neun Verben

Hier sind die neun häufigsten spanischen Verben, von denen abgeleitet tener zusammen mit einigen ihrer häufigsten Bedeutungen und Beispielsätze:

Abstener

Abstener wird normalerweise in seiner reflexiven Form verwendet abstenerse und bedeutet typischerweise, absichtlich auf etwas zu verzichten. Es wird normalerweise gefolgt von de.

  • Mi padre tiene que abstenerse del Alkohol. (Mein Vater hat zu enthalten aus Alkohol.)
  • Ich abstengo de pensar en las cosas malas que han pasado. (ICH sich weigern über die schlimmen Dinge nachdenken, die passiert sind.)
  • El presidente fue interrumpido por su abogado para que abstuviera de atacar a su rival política. (Der Präsident wurde von einem Anwalt unterbrochen, damit er würde abhalten Angriff auf seinen politischen Rivalen.

Atener

Atener bezieht sich auf das Einhalten einiger Bildgrenzen, beispielsweise durch Befolgen von Anweisungen oder Befolgen des Gesetzes. Im allgemeinen Sprachgebrauch kann dies bedeuten, dass lediglich auf eine Situation geachtet oder mit ihr umgegangen wird. Wie in den ersten beiden Beispielen unten wird es häufig im Reflexiv verwendet.

  • Es ist wichtig, que nos atenemos la ley. (Es ist wichtig, dass wir gehorchen das Gesetz.)
  • Pero kein Puedo atenerme a ella todo el tiempo. (Ich kann nicht kümmere mich um mich zu ihr die ganze Zeit.)
  • Las autoridades no atienen el problema. (Die Behörden sind nicht Umgang mit das Problem.)

Contener

Contener hat zwei Bedeutungskategorien: zu kontrollieren oder einzuschränken und zu enthalten oder einzuschließen.

  • La Jarra contiene dos litros. (Der Krug enthält zwei Liter.)
  • Muchas veces contuvo su enojo. (Sie kontrollierte oft ihren Ärger.)
  • Los champús de limpieza profunda contienen un ingredients a cido como vinagre de manzana. (Die Tiefenreinigungsshampoos umfassen eine säurereiche Zutat wie Apfelessig.)

Detener

Detener In der Regel bedeutet dies, etwas zu stoppen oder jemanden festzuhalten, z. B. durch Festnahme.

  • La policía detuvo eine einmalige Person. (Die Polizei verhaftet elf Leute.)
  • Es ist wichtig, que Detengas todo ese caos. (Es ist wichtig, dass Sie halt all dieses Chaos.)

Entretener