Eine der Schwierigkeiten beim Übersetzen von einer Sprache in eine andere besteht darin, dass bestimmte Wörter mehr als nur eine Bedeutung haben können. Das englische Wort können ist ein gutes Beispiel.
Neben der offensichtlichen Unterscheidung zwischen can = Nomen und can = Hilfsverb, Für das Hilfsverb gibt es mehrere Bedeutungen können, und diese Bedeutungen haben auf Mandarin-Chinesisch jeweils ein anderes Wort.
Die erste Bedeutung von "können" ist "Erlaubnis" - Kann ich deinen Stift benutzen? Diese "Dose" in Mandarin lautet "kěy":
Wǒ kě bù kě yǐ yòng nǐ de bǐ?
Kann ich deinen Stift benutzen?
我 我 用 你 的 筆?
我 我 用 你 的 笔?
Die Antwort auf diese Frage wäre entweder:
kě yǐ
可以
kann (ja)
oder
bù kě yǐ
不可以
kann nicht
Wir können auch 可以 kěyǐ verwenden, um eine alternative Idee vorzuschlagen, wie in:
Nǐ yě kěyǐ xiě zhègè zì.
Sie können dieses Zeichen auch schreiben.
你 你 可以 寫 這個 這個 & # xff61;
你 你 可以 写 这个 这个 & # xff61;
Wir können auch 可以 kěyǐ (oder 不可以 bù kě yǐ) als Antwort auf eine Frage verwenden, indem wir 能 néng verwenden - unsere nächste Übersetzung von können.
Das englische Wort können kann auch "Fähigkeit" bedeuten - Ich bin heute nicht beschäftigt, also kann ich rüber kommen. Diese Bedeutung von können wird mit dem Mandarin-Englisch übersetzt.
Wir verwenden ng néng, wenn wir über körperliche Fähigkeiten sprechen, wie in „Menschen können nicht fliegen (weil sie keine Flügel haben)“ oder „Ich kann ein Auto heben (weil ich sehr stark bin)“.
Wir können 能 néng auch verwenden, um über Erlaubnis oder Möglichkeit aufgrund äußerer Faktoren zu sprechen: „Ich kann nicht kommen (weil ich gerade beschäftigt bin),“ oder „Ich kann es Ihnen nicht sagen (weil ich versprochen habe, es beizubehalten Geheimnis)".
Es gibt eine gewisse Überlappung zwischen 能 néng und bit kěyǐ, wie in einem Satz wie:
Wǒ néng bu néng yòng nǐ de bǐ?
Kann ich deinen Stift benutzen?
我 我 能 不能 的 的 筆?
我 我 能 不能 的 的 笔?
Wie wir bereits gesehen haben, könnte der obige Satz mit kě bù kěyǐ anstelle von néng bu néng gesagt werden.
Die endgültige Bedeutung von können ist "Geschicklichkeit" - Ich kann Französisch sprechen. Verwenden Sie 會 / 会 huì, um diese Idee in Mandarin auszudrücken.
Wir verwenden 會 / 会 huì für Dinge, die wir aufgrund unserer erlernten oder erworbenen Fähigkeiten tun können:
Wǒ huì xiě zì.
Ich kann chinesische Schriftzeichen schreiben (weil ich gelernt habe, wie man das macht).
我 會 寫字 & # xff61;
我 会 写字 & # xff61;
W sh bú huì shuō fa wén.
Ich kann kein Französisch (ich habe nie gelernt, wie man).
我 不會 說法 說法 & # xff61;
我 不会 说法 说法 & # xff61;