"Best" und "Worst" als Adjektive werden normalerweise in spanischer Sprache ausgedrückt mejor (Plural Mejores) und peor (Plural peores), denen jeweils ein bestimmter Artikel (el, la, los oder las).
Einige Beispiele:
el mejor presidente, der beste Präsident
el mejor ejemplo, das beste Beispiel
la mejor cámara, die beste Kamera
los mejores estudiantes, die besten Schüler
el peor libro, das schlimmste Buch
la peor excusa, die schlimmste Ausrede
las peores películas, die schlimmsten Filme
Der bestimmte Artikel wird gelöscht, wenn mejor oder peor folgt einem besitzergreifenden Adjektiv:
tu peor característica, deine schlechteste Qualität
Wie die meisten anderen Adjektive, mejor und peor kann als Nomen fungieren:
Qué coche es el mejor? Welches Auto ist das Beste??
Er hat viel wie viel berechnet und es ist viel wert. Ich habe viele Computer gekauft, und dieser ist der schlimmste.
Wann mejor oder peor funktioniert als Nomen, lo wird als bestimmter Artikel verwendet, wenn mejor oder peor bezieht sich auf kein bestimmtes Substantiv. In solchen Fällen, lo mejor kann häufig als "das Beste" oder "das Beste" übersetzt werden; lo peor häufig kann als "das Schlimmste" oder "das Schlimmste" übersetzt werden. Einige Beispiele:
Lo mejor es olvidar. Das Beste ist das Vergessen.
Lo mejor es que me voy a casa. Das Beste ist, dass ich nach Hause gehe.
El amor es lo mejor de lo mejor. Liebe ist das Beste vom Besten.
Lo peor es cuando haces una pregunta y nadie responde. Das Schlimmste ist, wenn Sie eine Frage stellen und niemand antwortet.
Vi lo mejor y lo peor de la humanidad. Ich habe das Beste und das Schlimmste der Menschheit gesehen.
In Sätzen, die die Form "das Beste / Schlimmste ... im ..." haben, wird das "In" normalerweise mit übersetzt de:
lo mejor coche del mundo, das beste Auto der Welt
el mejor presidente de la historia, der beste Präsident der Geschichte
Die Peor Libro de Toda la Existencia Humana, das schlimmste Buch in allen menschlichen Existenz
las peores películas de la serie, die schlimmsten Filme der Serie