Das spanische Verb Sacudir bedeutet zu schütteln. Es ist eine regelmäßige -ir Verb, so folgt es dem gleichen Konjugationsmuster von Verben wie cumplir, vivir und subir. In den folgenden Tabellen finden Sie die Konjugationen von Sacudir in der indikativen Stimmung (Gegenwart, Vergangenheit, Zukunft und bedingt), der Konjunktivstimmung (Gegenwart und Vergangenheit), der imperativen Stimmung und anderen Verbformen.
Sacudir bedeutet zu schütteln, und dieses Verb kann in den meisten Situationen verwendet werden, in denen Sie "schütteln" auf Englisch verwenden würden. Sie können zum Beispiel darüber sprechen, etwas zu schütteln, um es zu reinigen, wie in Sacudir El Polvo de la Alfombra (Den Staub vom Teppich abschütteln). Sie können auch verwenden Sacudir über das Schütteln von Gegenständen wie Sacudir Las Maracas (die Maracas schütteln), oder es kann verwendet werden, um über das Schütteln im Sinne einer Angst zu sprechen. Zum Beispiel kann man sagen El crimen sacudió a la gente del pueblo (Das Verbrechen erschütterte die Menschen in der Stadt).
Yo | Sacudo | ich zittere | Yo sacudo los muebles sucios. |
Tú | Sacudes | Sie zittern | Tú sacudes la alfombra de la entrada. |
Usted / él / ella | heilig | Du / er / sie zittert | Ella sacude el instrumento para hacer música. |
Nosotros | Sacudimos | Wir zittern | Nosotros sacudimos a la clase con las tristes noticias. |
Vosotros | Sacudís | Sie zittern | Vosotros sacudís la cabeza en desacuerdo. |
Ustedes / ellos / ellas | sacuden | Sie zittern | Ellos sacuden la caja para adivinar su contenido. |
Das Präteritum ist eine von zwei Vergangenheitsformen auf Spanisch. Es wird verwendet, um über abgeschlossene Aktionen in der Vergangenheit zu sprechen.
Yo | sacudí | Ich schüttelte | Yo sacudí los muebles sucios. |
Tú | Sacudiste | Du hast geschüttelt | Tú sacudiste la alfombra de la entrada. |
Usted / él / ella | Sacudió | Du / er / sie zitterte | Ella sacudió el instrumento para hacer música. |
Nosotros | Sacudimos | Wir haben geschüttelt | Nosotros sacudimos a la clase con las tristes noticias. |
Vosotros | sacudisteis | Du hast geschüttelt | Vosotros sacudisteis la cabeza en desacuerdo. |
Ustedes / ellos / ellas | Sacudieron | Sie zitterten | Ellos sacudieron la caja para adivinar su contenido. |
Die Unvollkommenheit wird verwendet, um über gewohnheitsmäßige oder laufende Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen. Es kann übersetzt werden als "zitterte" oder "wurde zum Zittern verwendet".
Yo | Sacudía | Früher habe ich gezittert | Yo sacudía los muebles sucios. |
Tú | sacudías | Du hast immer gezittert | Tú sacudías la alfombra de la entrada. |
Usted / él / ella | Sacudía | Du / er / sie zitterte | Ella sacudía el instrumento para hacer música. |
Nosotros | sacudíamos | Wir haben immer geschüttelt | Nosotros sacudíamos a la clase con las tristes noticias. |
Vosotros | sacudíais | Du hast immer gezittert | Vosotros sacudíais la cabeza en desacuerdo. |
Ustedes / ellos / ellas | Sacudian | Sie pflegten zu zittern | Ellos sacudían la caja para adivinar su contenido. |
Yo | Sacudiré | Ich werde zittern | Yo sacudiré los muebles sucios. |
Tú | sacudirás | Du wirst zittern | Tú sacudirás la alfombra de la entrada. |
Usted / él / ella | sacudirá | Du / er / sie wird zittern | Ella sacudirá el instrumento para hacer música. |
Nosotros | Sacudiremos | Wir werden schütteln | Nosotros sacudiremos a la clase con las tristes noticias. |
Vosotros | sacudiréis | Du wirst zittern | Vosotros sacudiréis la cabeza en desacuerdo. |
Ustedes / ellos / ellas | Sacudirán | Sie werden zittern | Ellos sacudirán la caja para adivinar su contenido. |
Die periphrastische Zukunft wird mit der gegenwärtigen indikativen Konjugation des Verbs gebildet ir (zum Mitnehmen), die Präposition ein, und der Infinitiv Sacudir.
Yo | voy a sacudir | Ich werde zittern | Yo voy a sacudir los muebles sucios. |
Tú | vas ein Sacudir | Du wirst zittern | Es ist ein Sacudir la Alfombra de la Entrada. |
Usted / él / ella | Va ein Sacudir | Du / er / sie wird zittern | Ella va a sacudir el instrumento para hacer música. |
Nosotros | vamos a sacudir | Wir werden zittern | Nosotros vamos a sacudir a la clase con las tristes noticias. |
Vosotros | vais a sacudir | Du wirst zittern | Vosotros vais a sacudir la cabeza en desacuerdo. |
Ustedes / ellos / ellas | van a Sacudir | Sie werden zittern | Ellos ist ein Mitglied des Verwaltungsrates. |
Das Gerundium oder Partizip Präsens für -ir Verben werden mit der Endung gebildet -iendo.
Gegenwart Progressive von Sacudir | está sacudiendo | Zittert | Ella está sacudiendo el instrumento para hacer música. |
Das Partizip Perfekt der Vergangenheit kann als Adjektiv oder zur Bildung zusammengesetzter Zeiten mit dem Verb verwendet werden haber, wie die Gegenwart perfekt. Für regelmäßige -ir Verben, das Partizip der Vergangenheit wird mit dem Ende gebildet -ich mache.
Geschenk Perfekt von Sacudir | ha sacudido | Hat geschüttelt | Ella ha sacudido el instrumento para hacer música. |
Um über Möglichkeiten zu sprechen, können Sie die Bedingungsform verwenden, die im Englischen normalerweise als "would + verb" ausgedrückt wird.
Yo | Sacudiría | Ich würde schütteln | Yo sacudiría los muebles sucios si me gustara limpiar. |
Tú | sacudirías | Du würdest zittern | Sie erhalten eine Bestätigung der Entrada und der Este. |
Usted / él / ella | Sacudiría | Du / er / sie würde zittern | Ella sacudiría el instrumento para hacer música, pero no gusta el sonido. |
Nosotros | sacudiríamos | Wir würden schütteln | Nosotros sacudiríamos a la clase con las tristes noticias, pero preferimos no decepcionarlos. |
Vosotros | sacudiríais | Du würdest zittern | Vosotros sacudiríais la cabeza en desacuerdo und no os gustara la idea. |
Ustedes / ellos / ellas | sacudirían | Sie würden zittern | Ellos sacudirían la caja para adivinar su contenido si se lo permitieran. |
Que yo | Sacuda | Das schüttle ich | Mamá espera que yo sacuda los muebles sucios. |
Que tú | Sacudas | Dass du zitterst | Andrea quiere que tú sacudas la alfombra de la entrada. |
Que usted / él / ella | Sacuda | Dass du / er / sie zittert | Der Regisseur schlägt das Instrument für die Zukunft vor. |
Que nosotros | Sacudamos | Das schütteln wir | Die Familie ist nicht in der Lage, eine Liste mit den wichtigsten Informationen zu erstellen. |
Que vosotros | sacudáis | Dass du zitterst | Es wird empfohlen, den Namen des Benutzers zu ändern und den Namen des Benutzers zu ändern. |
Que ustedes / ellos / ellas | Sacudan | Dass du / sie zittern | Die Nacht ist zu Ende und die Nacht ist zu Ende. |
Das unvollkommene Konjunktiv hat zwei verschiedene Konjugationsoptionen, die in den folgenden Tabellen gezeigt werden.
Option 1
Que yo | Sacudiera | Das habe ich geschüttelt | Mamá esperaba que yo sacudiera los muebles sucios. |
Que tú | Sacudieras | Dass du geschüttelt hast | Andrea fragt die Sacudieras der Alfombra de la Entrada ab. |
Que usted / él / ella | Sacudiera | Dass du / er / sie zitterte | Der Regisseur sugería que ella sacudiera el instrumento para hacer música. |
Que nosotros | Sacudiéramos | Das haben wir geschüttelt | Die Familienmitglieder sind nicht in der Lage, sich zu melden. |
Que vosotros | Sacudierais | Dass du geschüttelt hast | El jefe sugería que vosotros sacudierais la cabeza en desacuerdo. |
Que ustedes / ellos / ellas | Sacudieran | Dass du / sie zitterten | Die Nacht ist in der Nacht und in der Nacht zu Ende. |
Option 2
Que yo | Sacudiese | Das habe ich geschüttelt | Mamá esperaba que yo sacudiese los muebles sucios. |
Que tú | Sacudieses | Dass du geschüttelt hast | Andrea fragt nach dem Eingang. |
Que usted / él / ella | Sacudiese | Dass du / er / sie zitterte | Der Regisseur sugería que ella sacudiese el instrumento para hacer música. |
Que nosotros | sacudiésemos | Das haben wir geschüttelt | Es gibt keine familiären Gründe, die zu beachten sind. |
Que vosotros | Sacudieseis | Dass du geschüttelt hast | El jefe sugería que vosotros sacudieseis la cabeza en desacuerdo. |
Que ustedes / ellos / ellas | Sacudiesen | Dass du / sie zitterten | Die Nine esperaba und die Sacudiesen sind in der Regel in der gleichen Reihenfolge. |
Der Zweck der imperativen Stimmung besteht darin, direkte Befehle oder Befehle zu erteilen. Es gibt leicht unterschiedliche Konjugationen für die positiven und negativen Befehle.
Positive Befehle
Tú | heilig | Shake! | Sacude la Alfombra de la Entrada! |
Usted | Sacuda | Shake! | Sacuda el instrumento para hacer música! |
Nosotros | Sacudamos | Lass uns schütteln! | Sacudamos a la clase con las tristes noticias! |
Vosotros | sacudid | Shake! | Sacudid la cabeza en desacuerdo! |
Ustedes | Sacudan | Shake! | Sacudan la caja para adivinar su contenido! |
Negative Befehle
Tú | keine Sacudas | Nicht schütteln! | Keine Sacudas la Alfombra de la Entrada! |
Usted | kein Sacuda | Nicht schütteln! | Keine sacuda el instrumento para hacer música! |
Nosotros | keine Sacudamos | Lass uns nicht wackeln! | Keine Sacudamos a la clase con las tristes noticias! |
Vosotros | kein sacudáis | Nicht schütteln! | Keine sacudáis la cabeza en desacuerdo! |
Ustedes | kein Sacudan | Nicht schütteln! | Keine sacudan la caja para adivinar su contenido! |