Llano Estacado Wörtlich übersetzt vom Spanischen ins Englische bedeutet es "Staked Plain" und es ist eine Region am südlichen Ende der amerikanischen Great Plains im Südwesten der Vereinigten Staaten.
Die Llano Estacado-Region umfasst Teile des östlichen New Mexico und des nordwestlichen Texas. Es ist durch große Mesas in Höhenlagen von 3.000 bis 5.000 Fuß gekennzeichnet. Eines der bekanntesten Wahrzeichen ist das Caprock Escarpment in Texas.
Die Besiedlung des Westens der Vereinigten Staaten im 19. Jahrhundert war bekannt für seine Landläufe mit Siedlern zu Fuß und Pferderennen, die Land beanspruchen, indem sie einen Pfahl in den Boden treiben. Llano Estacado Dies könnte eine historische Anspielung auf die Pfähle oder Pfähle sein, die in dieser Region in den Boden getrieben wurden und als Orientierungspunkte für das Grundstück dienten.
Einige vermuten, dass die Ebene genannt wurde Llano Estacado weil es von Klippen umgeben ist, die Palisaden oder Palisaden ähneln, was die Definitionen von "Palisadenebene" oder "Palisadenebene" erklärt. Das Caprock Escarpment ist eine 200 Meilen lange Klippe oder Palisade, die die Grenze der Llano Estacado-Region von den Hochebenen abgrenzt.
Llano Estacado kann übersetzt werden mit "palisaded plain", "stockaded plain" oder "staked plain". Llano ist eine direkte Übersetzung für das Wort "Ebene oder Prärie". Estacado ist das Partizip Perfekt von estacar. Estacar ist das Verb für "an einen Beitrag binden".
Von den drei möglichen Übersetzungen haben die drei sehr ähnliche Bedeutungen.
Viele englische Wörter leiten sich von spanischen Wörtern ab. Das englische Wort "stockade" kommt vom spanischen Wort estaca, "Palisade" und "Einsatz" bedeuteten also ursprünglich im Grunde dasselbe. Dasselbe kann für "Palisade" gesagt werden, es kommt vom französischen Wort Palissade, bedeutet "Pfahl". Das Wort Palisade ist mit dem spanischen Wort verwandt palo, bedeutet "Stock", was eine enge Beziehung zum Wort "Pfahl" sein kann.
Was bedeutet ein spanischer Muttersprachler, der nicht aus den USA stammt? Llano Estacado?
Ein spanischer Muttersprachler würde sich dem Begriff auf die gleiche Weise nähern wie ein englischer Muttersprachler. Wie im Englischen ist es kein gewöhnlicher Begriff, aber er hat eine gewisse Bedeutung, wenn Sie sich Gedanken über den Begriff machen. Das Verständnis des Begriffs wäre für jemanden, der in einem Vorort von Madrid lebt, wahrscheinlich anders als für jemanden, der in der argentinischen Ebene lebt.