Die französische Vergangenheit 'Passé Récent'

Die französische jüngste Vergangenheit ist eine Verbkonstruktion, die verwendet wird, um etwas auszudrücken, das gerade passiert ist. Es heißt die passé récent. Vermeiden Sie die Versuchung, die Akzente wegzulassen. Ohne sie liest sich die Phrase nicht richtig.

Erinnerung an vergangene Dinge

Wie futur proche, oder in naher Zukunft, auf Französisch, in der jüngsten Vergangenheit, oder passé récent, drückt die Fließfähigkeit der Zeit aus. Es gibt die komponierte Vergangenheit oder passe composé, eine bestimmte Aktion, die in der Vergangenheit begonnen und abgeschlossen wurde, wie zum Beispiel:

  • Je suis allé en France. > Ich bin nach Frankreich gegangen.

Auf Französisch können Sie auch das genaue Imperfekt oder verwenden l'imparfait, die wiederholte Handlungen, eine fortlaufende Handlung oder einen Zustand in der Vergangenheit ohne festgelegte Schlussfolgerung beschreibt, wie zum Beispiel:

  • J'allais en France. > Ich ging nach Frankreich.

Dann gibt es das passé récent, Das ist etwas Bestimmtes, das gerade passiert ist, oder etwas, das noch näher an der Gegenwart ist als das passe composé, sowie:

  • Je viens de manger. > Ich habe gerade gegessen.

Für diejenigen, die Französisch lernen, ist es wichtig zu verstehen, wann und wie die verschiedenen Optionen für die Vergangenheitsform verwendet werden.

Die jüngste Vergangenheit formen

Erstellen Sie ein Verb in der jüngsten Vergangenheit, oder passé récent, durch Kombinieren der Gegenwart von venir ("kommen") mit der Präposition de und der Infinitiv des Aktionsverbs, ein einzelnes Wort, das die unkonjugierte Grundform des Verbs ist. 

Das macht die passé récent eine der am einfachsten zu konstruierenden Zeiten in der französischen Sprache, und als solche schwer zu verwechseln. Das heißt, es erfordert den Benutzer, die Gegenwart von richtig zu buchstabieren venir.

Die Gegenwart von "Venir"

Um ein Verb wie venir In der jüngeren Vergangenheit ist es wichtig, zuerst zu lernen, wie man es in der Gegenwart konjugiert. Schon seit venir beginnt mit a v, es gibt keine elision. Es ist jedoch zu beachten, dass der vorliegende indikative (je viens) reimt sich mit bien, in der Erwägung, dass die einfache Vergangenheit (je vins) Reime mit "vin" (eigentlich wird es genauso ausgesprochen).

  • Je viens Ich komme
  • Tu viens > Du kommst
  • Il vient > Er kommt
  • Nous Venons > Wir kommen
  • Vous venez > Sie (Plural) kommen
  • Ils viennent > Sie kommen

Verwendung von "Venir" in der jüngeren Vergangenheit

Benutzen venir Kombinieren Sie in der einfachen Vergangenheit die Gegenwart des Verbs mit de und ein Infinitiv, wie diese Beispiele zeigen:

  •  Je viens de voir Luc. > Ich habe gerade Luc gesehen.
  •  Il vient d'arriver. > Er ist gerade angekommen.
  •  Nous venons de préparer le repas. > Wir haben gerade das Essen zubereitet.

Denken Sie daran, dass Sie wissen, wie man die passé récent von Verben wie venir ist sehr nützlich, kann aber nur auf Dinge angewendet werden, die Sie haben gerade erledigt.

Das "Passé Composé"

Nicht verwechseln passé récent mit passé composé, die zusammengesetzte Vergangenheit. Das passé composé ist die häufigste französische Vergangenheitsform, die häufig in Verbindung mit dem Imperfekt verwendet wird. Es entspricht im Englischen am ehesten der einfachen Vergangenheit. Beispiele für die passé composé wäre:

  • Am Wochenende? > Hast du dieses Wochenende studiert??
  • Ils ont déjà mangé. > Sie haben schon gegessen.

Wie bereits erwähnt, handelt es sich hierbei um Aktionen, die in der Vergangenheit begonnen und abgeschlossen wurden.