Die deutsche Präposition 'Bei'

Wie würden Sie die folgenden Sätze ins Deutsche übersetzen??

  1. Bei diesem heißen Wetter würde ich nie Socken tragen.
  2. Sie arbeiteten bei Tag und bei Nacht.

Die meisten deutschen Studenten lernen früh, dass es oft eine andere deutsche Präposition ist, die das englische Hauptäquivalent in einem Satz ersetzt. Was wir interessant finden, ist die Dativpräposition bei / von wurde einst in althochdeutsch und mittelhochdeutsch gleich geschrieben (bi) und meinte dasselbe (nahe), aber sie haben sich beide entwickelt, um auch verschiedene Dinge zu bedeuten.

Zum Beispiel, bei kann heute je nach kontext bedeuten, oder near, bei, von, unter, im Fall von. Auf der anderen Seite bedeutet es auf Englisch bei, neben, bis, mit, nach, um, von, über.

Deutschlerner sollten nicht verzweifeln, da dort genügend Sprachkontexte verbleiben bei ist gleich 'by'. (Einer davon ist der zweite Ausdruck am Anfang dieses Artikels -> "Sie hat bei Tag und bei Nacht gearbeitet." Das erste Beispiel bedeutet jedoch "Ich würde bei diesem heißen Wetter niemals Socken tragen.")

Wann ist die Präposition zu verwenden? Bei

Hier sind einige Beispiele für die wichtigsten Verwendungen und Bedeutungen von bei, einschließlich gebräuchlicher Ausdrücke, die im Englischen nicht mit 'by' übersetzt sind.

Wenn festgestellt wird, dass sich etwas in der Nähe oder in der Nähe befindet. Es kann oft ersetzen in der Nähe von:

  • Die Tankstelle ist bei dem Einkaufszentrum - Die Tankstelle befindet sich direkt am Einkaufszentrum.

Wenn Sie etwas (etwas, ein Ereignis usw.) oder jemanden an einem Ort oder Ereignis angeben:

  • Sie lebt bei ihrer Tante - Sie lebt bei ihrer Tante.

Während einer Veranstaltung; während man etwas tut:

  • Sie ist beim Rennen hingefallen - Sie fiel beim Laufen.

Wird verwendet, wenn 'mit' beschrieben wird:

  • Du sollst bei ihm bleiben - Du solltest bei ihm bleiben.

Einige weniger gebräuchliche Bedeutungen

  • Bei uns zu Hause beten wir täglich - In unserem Haus beten wir täglich
  • Sie arbeitet bei der Eisdiele - Sie arbeitet in der Eisdiele.
  • Meine Mutter ist beim Friseur - Meine Mutter ist beim Friseur.
  • Ich habe keinen Kugelschreiber bei mir - Ich habe keinen Stift bei mir.
  • Ich habe ihn bei einem Karnevalfeier getroffen - Ich habe ihn auf einer Karnevalsparty getroffen.
  • Ich werde um neun Uhr bei der Universität sein - Ich werde um neun Uhr an der Universität sein.
  • Sie ist bei der Arbeit in Ohnmacht gefallen - Sie wurde bei der Arbeit ohnmächtig.
  • Mein Vater singt immer beim Abwaschen. - Mein Vater singt immer, wenn er den Abwasch macht.
  • Um den Ausdruck zu verkürzen Im Falle… (im Falle von). Also statt Im Falle eines Unfalls du könntest sagen: Bei einem Unfall
  • Um die Ursache / den Grund von / für etwas zu beschreiben: Bei einer Hitzewelle sollte man schwimmen gehen - Bei einer solchen Hitzewelle sollte man schwimmen gehen.