Die ferne Vergangenheitsform (passato remoto), obwohl in der Regel verwendet, um über Geschichte oder in der Literatur zu sprechen, ist eigentlich eine einfache Zeitform und wird von einem Wort gebildet.
Wie wir bereits erwähnt haben, bezieht es sich im Allgemeinen auf die historische Vergangenheit oder auf Ereignisse, die in der fernen Vergangenheit in Bezug auf den Sprecher stattgefunden haben.
Es gibt jedoch viele Orte in Süditalien, die immer noch die ferne Vergangenheitsform als die passato prossimo. Beispielsweise könnte jemand die Vergangenheitsform verwenden, um über etwas zu sprechen, das erst vor zwei Wochen passiert ist.
Folgen Sie diesem Format, um die passato remoto von regulären Verben:
Hier einige Beispiele, wie die ferne Vergangenheit auf Italienisch verwendet wird:
Die folgende Tabelle enthält Beispiele für drei reguläre italienische Verben (eine von jeder Klasse), die in der fernen Vergangenheitsform konjugiert sind.
PARLARE | RICEVERE | CAPIRE | |
io | parlai | Ricevei (Ricevetti) | capii |
tu | parlasti | Ricevesti | capisti |
lui, lei, lei | parlò | Reis (Reisvette) | capí |
Nein ich | parlammo | Ricevemmo | capimmo |
voi | parlaste | Riceveste | capiste |
Loro | parlarono | Riceverono (Ricevettero) | Capirono |
Unregelmäßige Verben in der Vergangenheitsform
Wie bei den meisten italienischen Verben gibt es in der Vergangenheitsform viele unregelmäßige Verben.
Hier sind fünf gebräuchliche Verben.
1) Essere - zu sein
fui fummo
fosti foste
fu furono
- Albert Einstein für eine große Sage. - Albert Einstein war ein Mann von großer Weisheit.
- "Fatti non foste per viver come bruti ..." - "Betrachten Sie Ihre Herkunft: Sie wurden nicht geboren, um wie rohe Tiere zu leben." [Dante, La Divina Commedia, Gesang XXVI)
2) Avere - zu haben
ebbi avemmo
avesti aveste
ebbe ebbero
- Ebbero così tanta fortuna da vincere persino il primo premio della lotteria nazionale! - Sie hatten so viel Glück, dass sie auch den ersten Preis der National Lottery gewannen!
- Giulia ist ein Fan von Sorella. - Giulia hatte den Mut, ihrer Schwester eine Niere zu spenden.
3) Tarif - zu erledigen / zu machen
feci facemmo
facesti faceste
Fece Fecero
- Con pochi soldi fecero un matrimonio bellissimo. - Mit wenig Geld veranstalten sie eine wunderschöne Hochzeit.
- Es ist möglich, das Frühstück im Raffaello zu genießen. - Wir haben alles getan, um Raffaellos Fresko ans Licht zu bringen.
4) Starren - Bleiben / Sein
stetti stemmo
stesti steste
stette stettero
- Mi ricordo che stetti im silenzio tutta la festa. Ero troppo timida! - Ich erinnere mich, dass ich die ganze Party verbracht habe, ohne ein Wort zu sagen. Ich war zu schüchtern!
- I feriti, dopo la scoperta della penicillina nel 1937, stettero subito meglio. - Die Verwundeten fühlten sich sofort nach der Entdeckung des Penicillins im Jahr 1937 besser.
5) Dire - um es zu sagen
dissi dicemmo
dicesti diceste
disse dissero
- Cimabue disse: "L'allievo ha superato il maestro." - Cimabue sagte: "Der Schüler hat den Lehrer übertroffen."
- Romeo e Giulietta si dissero parole d'amore sono ankommen fino ai nostri tempi! - Romeo und Julia sagten einander Liebesworte, die bis in die Gegenwart andauerten!