Die Konjugation des italienischen Verbs Viaggiare bereisen

Viaggiare ist ein unkompliziertes Verb lateinischen Ursprungs, das Reisen oder Reisen bedeutet und das die englische Sprache mit dem romantischen Begriff "Reise" beschenkt hat.

Interessant, viaggiare kommt aus dem Nomen viaticum, deren Wurzel liegt in über, oder Straße, und das ist sowohl ein Begriff für die Heilige Eucharistie (um einen Sterbenden für die bevorstehende Reise zu stärken) als auch der Begriff für die Erlaubnis römischer Beamter für Dienstreisen.

Regelmäßig und intransitiv

Viaggiare ist eine regelmäßige erste Konjugation -sind Verb und es ist intransitiv, obwohl mit dem Hilfs konjugiert avere, wie es manchmal passiert. Denken Sie an Ihre Grundregeln für das Zusatzspiel.

Da es intransitiv ist, verwenden Sie es nicht viaggiare mit einem direkten Objekt - obwohl man es sagen hört, Ha viaggiato mezzo mondo! (er ist um die halbe Welt gereist!) - aber eher mit Adverbien und Deskriptoren verschiedener Art, wie etwa Ergänzungen von Mitteln oder Zeit: Viaggio poco (Ich reise nicht viel); viaggio per lavoro (Ich reise zur Arbeit); viaggio spesso in treno (Ich reise oft mit dem Zug).

Beachten Sie, dass Sie auf Italienisch den Transport mit einem bestimmten Fahrzeugtyp nicht zu einem Verb machen. Sie sagen nicht: "Ich fliege viel"; Sie sagen: "Ich reise mit dem Flugzeug": viaggio in aereo (oder Prendo l'aereo). Und einen Ausflug zu machen ist Tarif un viaggio.

Schauen wir uns die Konjugation mit einer Vielzahl von Verwendungsmöglichkeiten an.

Indicativo Presente: Indikativ vorhanden

Ein Stammkunde presente.

Io viaggio Io viaggio volentieri in treno, in der ersten klasse. Ich reise gerne mit dem Zug, in der ersten Klasse.
Tu viaggi Tu viaggi molto per lavoro. Sie reisen viel für die Arbeit.
Lui, Lei, Lei Viaggia Il treno viaggia con ritardo. Der Zug fährt mit Verspätung / der Zug kommt zu spät.
Nein ich viaggiamo Noi viaggiamo poco. Wir reisen wenig.
Voi viaggiate Voi viaggiate spesso in aereo. Du reist oft mit dem Flugzeug / du fliegst oft.
Loro, Loro Viaggiano Ich ragazzi viaggiano con la fantasia. Die Jungs reisen mit ihrer Fantasie.

Indicativo Imperfetto: Unvollständiger Indikativ

Ein Stammkunde imperfetto.

Io viaggiavo Prima viaggiavo volentieri in treno; adesso meno. Vorher bin ich gerne mit dem Zug gereist; jetzt weniger.
Tu viaggiavi Quando lavoravi per FIAT viaggiavi molto per lavoro. Als Sie für FIAT gearbeitet haben, waren Sie beruflich viel unterwegs.
Lui, Lei, Lei viaggiava Siamo arrivati ​​tardi perché il treno viaggiava con ritardo. Wir kamen spät an, weil der Zug mit Verspätung fuhr / zu spät kam.
Nein ich viaggiavamo Prima viaggiavamo poco; adesso di più. Früher sind wir wenig gereist; jetzt mehr.
Voi viaggiavate Da giovani viaggiavate spesso in aereo. Als du jung warst, bist du oft mit dem Flugzeug gereist.
Loro, Loro viaggiavano A scuola i ragazzi viaggiavano sempre con la fantasia. In der Schule reisten die Jungen immer mit ihrer Fantasie.

Indicativo Passato Prossimo: Indikativ Präsens Perfekt

Deine erste zusammengesetzte Zeitform, die passato prossimo besteht aus dem Hilfs - und dem Participio Passato, viaggiato.

Io ho viaggiato Ho sempre viaggiato volentieri in treno. Ich bin immer gerne mit dem Zug gefahren.
Tu hai viaggiato Nella tua vita hai viaggiato molto per lavoro. Während Ihres Lebens sind Sie viel für die Arbeit gereist.
Lui, Lei, Lei ha viaggiato Questa settimana il treno ha viaggiato sempre con ritardo. Diese Woche fuhr der Zug mit Verspätung / war die ganze Zeit zu spät.
Nein ich Abbiamo Viaggiato Abbiamo viaggiato poco quest'anno. Dieses Jahr sind wir wenig gereist.
Voi avete viaggiato Avete viaggiato molto in aereo? Bist du viel mit dem Flugzeug gereist??
Loro, Loro hanno viaggiato Tutta la loro vita i ragazzi hanno viaggiato con la fantasia. Die Jungs sind ihr ganzes Leben lang mit ihren Fantasien gereist.

Indicativo Passato Remoto: Indikative Remote Vergangenheit

Ein Stammkunde passato remoto.

Io viaggiai Viaggiai volentieri in treno da giovane auf Deutsch. Als ich jung war, reiste ich vor dem Krieg gern mit dem Zug nach Deutschland.
Tu viaggiasti Ricordo, nel 1965 viaggiasti molto per lavoro. Ich erinnere mich, dass Sie 1965 viel zur Arbeit gereist sind.
Lui, Lei, Lei viaggiò Sie erhalten einen Überblick über die aktuelle und zukünftige Entwicklung. An diesem Tag fuhr der Zug mit Verspätung und als wir ankamen, war es Nacht.
Nein ich viaggiammo Nella nostra vita viaggiammo poco. Während unseres Lebens reisten wir wenig.
Voi viaggiaste Da giovani viaggiaste spesso in aereo, quando l'aereo Ära ancora una novità. Als Sie jung waren, reisten Sie oft mit dem Flugzeug, als Flugzeuge noch ein Novum waren.
Loro, Loro viaggiarono Tutta l'estate i ragazzi viaggiarono con la fantasia und scrissero nel diario. Den ganzen Sommer reisten die Jungen mit ihrer Fantasie und schrieben in ihre Tagebücher.