Volere, was hauptsächlich auf Englisch übersetzt "wollen" ist, ähnlich wie sein englisches Gegenstück, ein ziemlich wesentliches Verb. Sie verwenden es, um Willen, Erwartung, Entschlossenheit, Forderung, Befehl und Wunsch auszudrücken. Es ist unregelmäßig und folgt daher nicht dem regulären -ere-Verb-Endungsmuster.
Wird als transitives Verb verwendet, volere nimmt ein direktes Objekt oder ein complemento oggetto diretto, und in zusammengesetzten Zeiten das Hilfsverb avere:
Aber volere ist auch eines der Triumvirate der italienischen Modalverben oder verbi servili, Unterstützung beim Ausdruck anderer Verben und Ausdruck des Willens, etwas zu tun, so dass direkt ein anderes Verb folgen kann (auch a complemento oggetto): voglio leggere, Voglio Ballare, Voglio Andare in Italien.
Wenn es als solches verwendet wird, volere Nimmt das Auxiliar, das für das Verb benötigt wird. Zum Beispiel, wenn Sie koppeln volere mit andare, Das ist ein intransitives Verb, das nimmt essere, in den zusammengesetzten Zeiten volere nimmt essere: Sono voluta andare a casa (Ich wollte nach Hause gehen).Wenn wir wollen, ist Mangiare, das ist transitiv und nimmt avere, volere, in diesem Fall nimmt avere: Ho voluto mangiare (Ich wollte essen). Denken Sie an Ihre Grundregeln für die Wahl des richtigen Hilfsmittels: Manchmal ist es eine Einzelfallentscheidung, abhängig vom Satz und der Verwendung des Verbs. Wenn du benutzt volere mit einem reflexiven oder reziproken Verb dauert es essere.
Volere kann auch verwendet werden, um im Konjunktiv mit Wunsch auszudrücken che:
Der weichere, weniger anspruchsvolle Ausdruck von volere ist die Bedingung "Ich möchte", die auf die gleiche Weise verwendet werden kann wie das englische Gegenstück (aber beachten Sie die Zeitform des Untergebenen mit che):
Wann volere wird als Modalverb verwendet, in Konstruktionen mit direkten und indirekten Objektpronomen und kombinierten Pronomen können die Pronomen entweder vor dem Verb stehen oder an den Infinitiv angehängt sein volere unterstützt: Volete aiutarmi oder mi volete aiutare; lo voglio prendere oder voglio prenderlo; glielo volete wagen oder volete darglielo.
Volerci pronominal und unpersönlich, mit essere, bedeutet "es braucht" oder "es braucht", wie erforderlich, insbesondere in Bezug auf Zeit oder Geld, aber auch auf andere Dinge. Beispielsweise:
Sie konjugieren nur in der dritten Person Singular oder Plural, je nachdem, was erforderlich ist. Sie können diese Konstruktion quasi-reflexiv mit Reflexivpronomen verwenden, wenn die Notwendigkeit eher persönlich als unpersönlich ist. Beispielsweise,