Wollen, wie man das italienische Verb Volere konjugiert

Volere, was hauptsächlich auf Englisch übersetzt "wollen" ist, ähnlich wie sein englisches Gegenstück, ein ziemlich wesentliches Verb. Sie verwenden es, um Willen, Erwartung, Entschlossenheit, Forderung, Befehl und Wunsch auszudrücken. Es ist unregelmäßig und folgt daher nicht dem regulären -ere-Verb-Endungsmuster.

Wird als transitives Verb verwendet, volere nimmt ein direktes Objekt oder ein complemento oggetto diretto, und in zusammengesetzten Zeiten das Hilfsverb avere:

  • Voglio un libro da leggere. Ich möchte ein Buch lesen.
  • Voglio il vestito che ho visto ieri. Ich will das Kleid, das ich gestern gesehen habe.
  • Il verbo volere vuole l'ausiliare avere. Das Verb volere will das hilfsmittel avere.

Modal: Transitiv oder Intransitiv

Aber volere ist auch eines der Triumvirate der italienischen Modalverben oder verbi servili, Unterstützung beim Ausdruck anderer Verben und Ausdruck des Willens, etwas zu tun, so dass direkt ein anderes Verb folgen kann (auch a complemento oggetto): voglio leggere, Voglio Ballare, Voglio Andare in Italien.

Wenn es als solches verwendet wird, volere Nimmt das Auxiliar, das für das Verb benötigt wird. Zum Beispiel, wenn Sie koppeln volere mit andare, Das ist ein intransitives Verb, das nimmt essere, in den zusammengesetzten Zeiten volere nimmt essere: Sono voluta andare a casa (Ich wollte nach Hause gehen).Wenn wir wollen, ist Mangiare, das ist transitiv und nimmt averevolere, in diesem Fall nimmt avere: Ho voluto mangiare (Ich wollte essen). Denken Sie an Ihre Grundregeln für die Wahl des richtigen Hilfsmittels: Manchmal ist es eine Einzelfallentscheidung, abhängig vom Satz und der Verwendung des Verbs. Wenn du benutzt volere mit einem reflexiven oder reziproken Verb dauert es essere.

Volere Mit Che

Volere kann auch verwendet werden, um im Konjunktiv mit Wunsch auszudrücken che:

  • Voglio che tu mi dica la verità. Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.
  • Vuoi che andiamo? Machst du uns zu gehen?
  • Non voglio che venga qui. Ich möchte nicht, dass er hierher kommt.

Vorrei

Der weichere, weniger anspruchsvolle Ausdruck von volere ist die Bedingung "Ich möchte", die auf die gleiche Weise verwendet werden kann wie das englische Gegenstück (aber beachten Sie die Zeitform des Untergebenen mit che):

  • Vorrei un po 'd'acqua. Ich hätte gerne ein bisschen Wasser.
  • Vorrei mangiare qualcosa. ich würde gerne etwas essen.
  • Vorrei che tu mi dicessi la verità. Ich möchte, dass du mir die Wahrheit sagst.

Modal Mit Pronomen

Wann volere wird als Modalverb verwendet, in Konstruktionen mit direkten und indirekten Objektpronomen und kombinierten Pronomen können die Pronomen entweder vor dem Verb stehen oder an den Infinitiv angehängt sein volere unterstützt: Volete aiutarmi oder mi volete aiutarelo voglio prendere oder voglio prenderlo; glielo volete wagen oder volete darglielo.

Ci Vuole, Ci Vogliono

Volerci pronominal und unpersönlich, mit essere, bedeutet "es braucht" oder "es braucht", wie erforderlich, insbesondere in Bezug auf Zeit oder Geld, aber auch auf andere Dinge. Beispielsweise:

  • Ci vuole un'ora per andare a Roma. Es dauert eine Stunde, um nach Rom zu fahren.
  • Ci vogliono tre uova per fare gli gnocchi. Es braucht drei Eier, um Gnocchi zu machen.
  • Ci Vogliono 1.000 Euro pro Andare in Amerika. Die Reise nach Amerika kostet 1.000 Euro.
  • Ci vuole forza e coraggio nella vita. Das Leben braucht Kraft und Mut.

Sie konjugieren nur in der dritten Person Singular oder Plural, je nachdem, was erforderlich ist. Sie können diese Konstruktion quasi-reflexiv mit Reflexivpronomen verwenden, wenn die Notwendigkeit eher persönlich als unpersönlich ist. Beispielsweise,

  • Alla mia amica Lucia (le) vogliono due ore per lavarsi i capelli. Meine Freundin Lucia braucht zwei Stunden, um sich die Haare zu waschen.
  • A noi ci vuole un chilo di pasta a pranzo. Zum Mittagessen brauchen wir ein Kilo Pasta.
  • Ein Marco gli ci sono voluti fällig per arrivare. Marco brauchte zwei Tage, um hierher zu kommen.