Verwenden italienischer Indefinitpronomen

Wie unbestimmte Adjektive (aggettivi indefiniti), auf Italienisch undefinierte Pronomen (pronomi indefiniti) beziehen sich allgemein (und nicht spezifisch) auf Personen, Orte oder Dinge, ohne das Substantiv anzugeben, das sie ersetzen.

Italienische unbestimmte Pronomen, die sowohl als Pronomen als auch als Adjektive fungieren können, umfassen:

  • Die regulären unbestimmten Pronomen (gli indefiniti regolari), d. h. solche, die sowohl eine Singular- und Pluralform als auch eine männliche und weibliche Form haben.
    • Alcuno-irgendein
    • alquanto-etwas
    • altro-Mehr
    • certo-etwas
    • diverso-anders
    • molto-sehr
    • Parecchio-etwas
    • poco-wenig
    • taluno-jemand
    • tanto-so
    • troppo-auch
    • tutto-alle
    • vario-verschiedene

Di questi vasi alcuni sono grandi, altri piccoli.
Einige dieser Gefäße sind groß, andere sind klein.

Diversi lasciarono la scuola definitivamente.
Einige verließen die Schule für immer.

Molti sono partiti subito, Zertifikat, Solo Pochi Rimasero.
Viele reisten sofort ab, einige am Dienstag, und nur wenige blieben übrig.

Troppi parlano senza riflettere.
Zu viele (Menschen) reden ohne nachzudenken.

E non sa ancora tutto.
Er (sie) weiß immer noch nicht alles.

Hinweis

Der Begriff Geschichte / tali (so), das sowohl als Pronomen als auch als Adjektiv fungieren kann, hat nur eine Singular- und Pluralform.

  • Die unbestimmten Pronomen, die nur eine Singularform haben.
    • uno-ein
    • Ciascuno-jeder
    • Nessuno-Niemand

Venne uno a darci la notizia.
Jemand kam, um uns die Nachrichten zu geben.

Ein Ciascuno il Suo.
Jedem das Seine.

Nessuno ha preparato la colazione.
Niemand hat das Frühstück vorbereitet.

Italienische unbestimmte Pronomen, die nur als Pronomen fungieren, umfassen:

  • Die unbestimmten unveränderlichen Pronomen (gli indefiniti invariabili).
    • Alcunché-etwas
    • checché-was auch immer
    • chicchessia-jemand, jemand
    • Chiunque-jemand
    • niente-nichts
    • nulla-nichts
    • qualcosa-etwas

Non c'è alcunché di vero in ciò che dici.
Es ist keine Wahrheit in dem, was du sagst.

Checché tu ne dica, weit gekommenes Credo.
Was auch immer Sie dazu sagen mögen, ich werde tun, was ich glaube.

Non dirlo a chicchessia.
Erzähle es niemandem.

A chiunque mi cerchi, dite che tornerò domani.
Wenn jemand nach mir sucht, sag ihm, dass ich morgen zurück bin.

Niente di tutto ciò è vero.
Nichts davon ist wahr.

Nicht ein nulla gridare dienen.
Es macht keinen Sinn zu schreien.

Ha dimenticato di comprare qualcosa, ne sono sicuro!
Er hat vergessen, etwas zu kaufen, da bin ich mir sicher!

  • Die unbestimmten Pronomen, die nur eine Singularform haben.

ognuno-jeder
qualcuno-jemand

Ognuno ist verantwortlich für das Unternehmen.
Jeder ist für sich selbst verantwortlich.

Qualcuno chiami un medico.
Jemand ruft einen Arzt an.

Die unbestimmten Pronomen Nessuno, ognuno, Chiunque, und chicchessia beziehen sich nur auf Personen:

  • Nessuno (niemand, niemand), wenn es dem Verb vorangeht, wird es alleine verwendet; wenn es dem Verb folgt, wird es immer durch die Negation verstärkt nicht, welches vor die mündliche Form gestellt wird.

Nessuno può condannarlo.
Niemand kann ihn verurteilen.

Mio fratello non vide arrivare nessuno.
Mein Bruder hat niemanden kommen sehen.

  • Ognuno (Jeder, Jeder; Jeder) bezieht sich auf jeden Einzelnen einer Sammlung oder Gruppe.

Desidero parlare con ognuno di voi.
Ich möchte mit jedem von Ihnen sprechen.

  • Chiunque (jedermann) ist unveränderlich und entspricht qualunque persona (che); es kann sowohl als Subjekt als auch als Ergänzung dienen (in zwei verschiedenen Abschnitten).

Es wird ein Chiunque Abbia Senso dell'umorismo geboten.
Es ist ein Buch, das ich jedem mit Sinn für Humor empfehlen kann.

  • Chicchessia (irgendjemand, irgendjemand), selten verwendet, entspricht Chiunque.

Riferiscilo pur eine Chicchessia.
Melde es auch jedem.

Die unbestimmten Pronomen qualcosa, niente, nulla, Alcunché, und checché werden nur verwendet, um sich auf Dinge zu beziehen:

  • Qualcosa bedeutet "ein oder mehrere Dinge".

Per cena, qualcosa prepareerò.
Ich werde etwas zum Abendessen vorbereiten.

Ti prego, dimmi qualcosa.
Bitte erzähl mir etwas.

Hinweis

Der Begriff qualcosa kommen entspricht dem Ausdruck all'incirca (grob).

Ho vinto qualcosa come tre milioni.
Ich habe ungefähr drei Millionen gewonnen.

  • Niente und nulla, negative unbestimmte Pronomen (pronomi indefiniti negativi), bedeutet nichts"; Wenn einer der Begriffe auf das Verb folgt, werden sie von der Verneinung begleitet nicht (steht vor der mündlichen Form).

Niente ist ein Erfolg.
Nichts ist passiert.

Non è successo niente.
Nichts ist passiert.

  • Alcunché (irgendetwas), selten verwendet, entspricht qualcosa; in negativen Sätzen bedeutet es "nichts".

C'era alcunché di curioso nel suo incedere.
In seinem Gang war nichts Seltsames.

Non dire alcunché di offensivo.
Sag nichts Beleidigendes.

  • Checché (was auch immer), eine veraltete Form, ist ein zusammengesetztes Pronomen (ein unbestimmtes und ein verwandtes); es hat die Bedeutung von "irgendetwas was" und dient als Subjekt und Ergänzung.

Checché Luigi dica, nicht mi convincerà.
Was auch immer Louis sagt, er konnte mich nicht überzeugen.

Die unbestimmten Pronomen uno, qualcuno, Alcuno, taluno, Ciascuno, altro, troppo, Parecchio, molto, poco, tutto, tanto, alquanto, und Altrettanto werden verwendet, um sich auf Menschen, Tiere oder Dinge zu beziehen:

  • Uno (a) bezeichnet eine Person, ein Tier oder eine Sache in allgemeiner Form.

Sie informieren mich über Daten, die nicht konkret sind.
Die Informationen wurden mir von jemandem gegeben, den ich nicht kenne.

Hinweis

Uni (die Pluralform des Pronomen uno) wird in Verbindung mit verwendet altri in Formulierungen wie:

Gli uni tacevano, gli altri gridavano.
Einige schwiegen, andere schrien.

  • Qualcuno gibt eine einzelne Person oder eine kleine Menge an, sowohl für Personen als auch für Dinge.

Qualcuno mi ha telefonato, ma nicht so chi.
Jemand hat mich angerufen, aber ich weiß nicht, wer.

Ein qualcuno questo non piacerà affatto.
Einige werden es überhaupt nicht mögen.

Ne ho qualcuno di queste riproduzioni.
Ich habe einige dieser Reproduktionen.

Hinweis

Essere qualcuno bedeutet "erscheinen" (aus Anonymität).

È qualcuno nel suo campo.
Es ist jemand auf Ihrem Gebiet.