Malo ist ein allgemeines spanisches Adjektiv, das "schlecht" oder auf irgendeine Weise unerwünscht bedeutet. Die Übersetzung kann je nach Kontext variieren. Seine weibliche Form ist mala, und durch den Prozess der Apokopation, der sich verkürzt, kann es werden mal wenn es um ein singuläres männliches Nomen geht.
Seine übliche Adverbform ist mal, obwohl die andere verwandte Adverbform, Malamente, kann verwendet werden, um "schlecht" zu bedeuten.
Als Adjektiv, malo, mala oder mal kann fast immer als "schlecht" übersetzt werden, obwohl andere Übersetzungen je nach Kontext geeigneter sein können. Die Pluralformen sind Malos und Malas.
Mal- ist auch ein Präfix, das normalerweise "schlecht" oder "unerwünscht" bedeutet. Ein Beispiel dafür wäre maleducado, was bedeutet "unhöflich", als "jemand, der ihre Manieren nicht gelernt hat."
Form von Malo | Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|---|
malo | Quiero comprar un coche y tengo crédito malo. | Ich möchte ein Auto kaufen und habe schlechte Bonität. |
mala | Viele Persönlichkeiten, die mala memoria betrachten. | Viele Leute denken, dass sie ein schlechtes Gedächtnis haben. |
malo | No hay libro tan malo del que no se pueda aprender algo bueno. | Dort'Es gibt kein Buch, das so schlecht ist, dass man es kann'Ich lerne etwas Gutes daraus. |
mal | Keine Puedo Eliminar Olor de Refrigerador. | ich kann'Den üblen Kühlschrankgeruch nicht loswerden. |
malo | Heu algo malo con mi teléfono? | Stimmt etwas mit meinem Telefon nicht?? |
mala | Der Hauptgrund für die Mala-Zirkulation ist die Arteriosklerose. | Die Hauptursache für eine schlechte Durchblutung ist Arteriosklerose. |
Malas | No estoy prepareado para escuchar las malas noticias. | ich'Ich bin nicht bereit, die schlechten Nachrichten zu hören. |
Malos | Son los jugadores más malos de la galaxia. | Sie'Es sind die schlechtesten Spieler in der Galaxis. |
mal | Los superhéroes son un mal ejemplo para los adolescentes. | Superhelden sind ein schlechtes Beispiel für Jugendliche. |
Gemeinsame Übersetzungen für mal als Adverb gehören "schlecht" und "schlecht", obwohl auch andere verwendet werden können, um in den Kontext zu passen.
Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|
Nadaron mal en el Mundial. | Sie schwammen schlecht in der Weltkonkurrenz |
Nuestro equipo estaba mal prepareado. | Unser Team war schlecht vorbereitet. |
Nuestros hijos comen mal. | Unsere Kinder essen schlecht. |
Muchos pacientes están mal diagnosticados. | Viele Patienten werden falsch diagnostiziert. |
Mi bebe duerme mal durante la noche. | Mein Baby schläft nachts schlecht. |
Estudiamos mal la historia de otros países. | Wir studieren schlecht die Geschichte anderer Länder. |
Manchmal mal fungiert als Adverb auf Spanisch, wie zum Beispiel mit estar, aber in Englisch kann als Adjektiv übersetzt werden.
Spanischer Satz | Englische Übersetzung |
---|---|
Algo huele mal en mi casa. | In meinem Haus riecht es schlecht. |
Ich kann es nicht tun. | Es tut mir leid, dass nicht alle kommen. |
La ciudad no está mal, pero hay mucho desempleo. | Die Stadt ist nicht'Nicht schlecht, aber es gibt viel Arbeitslosigkeit. |
Vor allem bei Verwendung mit estar, mal manchmal bedeutet "krank" oder "krank". Hallo yo y mi familia estamos mal, was bedeutet, "Meine Familie und ich sind heute krank. "Dieser Satz kann auch wörtlich und umgangssprachlich so verstanden werden, dass wir uns krank fühlen, wie in" Meine Familie und ich fühlen uns heute schlecht ".
Mal kann auch mit "böse" übersetzt werden. In diesem Fall würde es den bestimmten Artikel "the" brauchen, was wörtlich übersetzt "the bad" bedeutet, was die spanische Art ist, "evil" zu sagen.