Mit 'Sabre' in Spanisch

Säbel ist ein allgemeines Verb, dessen Grundbedeutung "Wissen haben" oder "Wissen haben von" ist. Obwohl es oft mit "wissen" übersetzt wird, sollte es nicht mit "wissen" verwechselt werden conocer, was auch oft mit "wissen" übersetzt wird.

Die grundlegende Bedeutung von Säbel kann am deutlichsten gesehen werden, wenn ein Substantiv oder eine als Substantiv fungierende Phrase folgt:

  • Sabe alguien los horarios de los buses desde el aeropuerto? Kennt jemand die Zeiten der Busse vom Flughafen?
  • Nuestra presidente no sabe inglés. Unser Präsident spricht kein Englisch.
  • No se mucho de su muerte. Über seinen Tod ist nicht viel bekannt.
  • Sé bien la verdad. Ich kenne die Wahrheit gut.
  • Nunca sabemos el futuro. Wir kennen die Zukunft nie.

Wenn gefolgt von einem Infinitiv, Säbel bedeutet oft "wissen wie":

  • El que no sabe escuchar no sabe entendre. Wer nicht zuhören kann, kann nicht verstehen.
  • No saben escribir en cursiva. Sie wissen nicht, wie man kursiv schreibt.
  • Das Problem ist, dass es keine Sabíamos gibt. Das Problem war, dass wir beide nicht schwimmen konnten.

Säbel kann "herausfinden" bedeuten. Dies gilt insbesondere dann, wenn es im Präteritum verwendet wird:

  • Supe que todos tenemos cosas en común. Ich fand heraus, dass wir alle Dinge gemeinsam haben.
  • Nunca supieron que estaban equivocados. Sie haben nie herausgefunden, dass sie sich geirrt haben.

Im Zusammenhang, Säbel kann verwendet werden, um "Nachrichten zu haben" über jemanden oder etwas: No sé nada de mi madre. Ich habe keine Neuigkeiten über meine Mutter.

Der Satz Säbel a kann verwendet werden, um anzuzeigen, wie etwas schmeckt: Yo nein er comido Leguan, pero se Würfel que sabe ein pollo. Ich habe noch keinen Leguan gegessen, aber man sagt, er schmeckt nach Hühnchen.

Erinnere dich daran Säbel ist unregelmäßig konjugiert.