Spanische Gerundien ohne Hilfsverben verwenden

Obwohl das spanische Verb Partizip oder Gerundium vorhanden ist - das ist die Form des Verbs, auf das endet -ando oder -iendo-wird am häufigsten verwendet mit estar und ein paar andere Verben, um die sogenannten progressiven Verbformen zu bilden. Sie können auch alleine (ohne ein Hilfsverb) verwendet werden, um anzuzeigen, dass etwas getan wird oder geschieht, während etwas anderes geschieht.

In den meisten Fällen kann das Partizip noch mit der englischen "-ing" -Form des Verbs übersetzt werden.

Um 'While + Verb + -ing' zu bedeuten

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, wie Sätze, die das Gerundium verwenden, auf Englisch übersetzt oder gedacht werden können. Ein üblicher Weg ist, dass es als Äquivalent des englischen "while" gefolgt von einem "-ing" verwendet wird. Hier sind einige Beispiele:

  • Lloré Escuchando tu voz. (Ich weinte beim zuhören Ihre Stimme.)
  • Ganaron cinco partidos, perdiendo trece. (Sie haben fünf Spiele gewonnen beim verlieren 13.)
  • ¿Soja, es ist eine Zeitreise in die Vergangenheit viendo "El silencio de los inocentes"? (Bin ich die einzige Person auf diesem Planeten, die eingeschlafen ist? während dem Anschauen "Das Schweigen der Lämmer"?)
  • Los participantes comenzaron el estudio comiendo una dieta americana. (Die Teilnehmer begannen mit dem Studium während dem Essen eine amerikanische Diät.)

Beachten Sie, dass in den meisten der obigen englischen Übersetzungen das Wort "while" weggelassen werden kann, ohne dass sich die Bedeutung ändert.

Als Adverb fungieren

In einigen Fällen (einschließlich einiger der obigen Beispiele, je nachdem, wie sie interpretiert werden) wird das Gerundium ähnlich wie ein Adverb verwendet, um zu beschreiben, wie die Aktion des Hauptverbs ausgeführt wird:

  • Mi amiga salió corriendo. (Mein Freund ist gegangen Laufen.)
  • Finalmente se fue sonriendo. (Endlich ging er weg Lachen.)
  • Sólo compraron Nescafé, ignorando el resto de las marcas. (Sie kauften nur Nescafé, ignorieren die anderen Marken.)

Wenn das Gerundium verwendet wird, um zu beschreiben, wie etwas gemacht wird, kann es oft mit der englischen Präposition "by" übersetzt werden:

  • Usted puede darles el mejor comienzo a sus bebés Teniendo un buen cuidado de usted. (Sie können Ihren Babys den besten Anfang geben indem gut auf dich aufpassen.)
  • Podemos ahorrar tiempo usando la bicicleta. (Wir können Zeit sparen durch die Nutzung das Fahrrad.)
  • Estudiando mucho, tendremos éxito. (Durch Lernen hart, wir werden erfolgreich sein.)

Oft kann in der englischen Übersetzung das Wort "by" weggelassen werden, ohne dass sich die Bedeutung ändert, wie im obigen zweiten Beispiel.

Zweck angeben

Wenn das Gerundium verwendet wird, um den Zweck des Verbs anzugeben, dem es folgt, ist es häufig das Äquivalent von "in Ordnung + Infinitiv" oder sogar nur ein Infinitiv.

  • Me escribió quejándose del comportamiento de mi prima. (Er hat mir geschrieben sich beschweren über das Verhalten meiner Cousine.)
  • Ganaron obteniendo el derecho de participar en el juego final. (Sie haben gewonnen um zu bekommen das Recht, am Endspiel teilzunehmen.)
  • Salimos apagando todas las luces. (Wir gehen ausschalten alle Lichter.)

In Bildunterschriften

Es ist üblich, dass Bildunterschriften in gedruckten und Online-Publikationen ein Gerundium unmittelbar nach einem Substantiv als Teil der Bildbeschreibung verwenden. Zum Beispiel könnte ein Bild von Kindern auf einem Spielplatz sagen "Niños Jugando"Für" spielende Kinder. "In Wohnvierteln steht manchmal derselbe Satz auf Verkehrsschildern.

Eine solche Verwendung von Gerunden ist jedoch eine Ausnahme von der Regel, dass sie keine Adjektive haben können, wie es im Englischen üblich ist. Im Standard-Spanisch zum Beispiel ein Satz wie "Veo a los niños que juegan"(Ich sehe die Kinder, die spielen) wird eher verwendet als"Veo a los niños jugando."

Im modernen umgangssprachlichen Spanisch wird der Wortlaut des zweiten Satzes jedoch häufiger, möglicherweise aufgrund der Verwendung einer solchen Konstruktion in Veröffentlichungen, die aus dem Englischen übersetzt wurden. Solche Formulierungen sollten immer noch in schriftlicher Form vermieden werden.

Die zentralen Thesen

  • Spanische Gerundien werden häufig verwendet, um anzuzeigen, wie die Aktion eines anderen Verbs ausgeführt wird.
  • Gerundien können auch verwendet werden, um den Zweck der Aktion eines anderen Verbs anzuzeigen.
  • Traditionell fungieren Gerundien nur dann als Adjektive, wenn sie Substantive in Bildunterschriften beschreiben.