Der sehr alte, sehr verbreitete französische Redensart so ist das Leben, ausgesprochen say la vee, war in Dutzenden von Kulturen auf der ganzen Welt und zurück als eine tragende Säule. In Frankreich wird es immer noch in dem gleichen Sinne wie immer verwendet, als eine Art zurückhaltende, leicht fatalistische Klage darüber, dass das Leben so ist und man nicht viel dagegen tun kann. Es scheint natürlich, dass dieser Ausdruck oft mit einem Schulterzucken und einer verwirrten, aber gerunzelten Stirn gesagt wird.
Auf Englisch heißt es übersetzt "So ist das Leben" und "So ist das Leben". Ein vulgäres Slang-Äquivalent in Englisch wäre "Sh-- happen".
Die Franzosen so ist das Leben, überraschenderweise,wird in nicht-französischen Kulturen bevorzugt und so ist das Leben wird weit mehr in Englisch als in Französisch verwendet. Aber im Gegensatz zu vielen Ausdrücken, die Englisch vom Französischen entlehnt hat, ist die Bedeutung in beiden Sprachen gleich. so ist das Leben, Sogar auf Englisch ist eine traurige, chaplin-artige Bestätigung, dass etwas weniger als ideal akzeptiert werden muss, denn so ist das Leben eben.
Hier ist ein Austausch, der den diesem Ausdruck innewohnenden Fatalismus hervorhebt:
C'est la guerre > Das ist Krieg.
C'est la Vie, C'est la Guerre, C'est la Pomme de Terre. > "So ist das Leben, so ist der Krieg, so ist die Kartoffel." (Nur englische Sprecher verwenden dieses seltsame Sprichwort.)
Auf Französisch, so ist das Leben kann auch nicht fatalistisch angewendet werden. Als solches liegt der Schwerpunkt auf dem Präsentativen c'est vorstellen das Leben und die Idee, dass es sich um etwas handelt, das für das Leben oder eine bestimmte Lebensweise wesentlich ist, wie in:
L'eau, c'est la vie. > Wasser ist Leben.
C'est la vie de famille qui mich manque. > Es ist das Familienleben, das ich vermisse.
Vivre dans le besoin, c'est la vie d'artiste. > In Armut leben ist das Leben eines Künstlers.
C'est la vie de Château. > Das ist das gute Leben. Lebe es (solange es dauert).
C'est la belle vie ! > Das ist das Leben!
La vie est dure ! > Das Leben ist schwer!
C'est la bonne. > Es ist der Richtige.
C'est la Bérézina. > Es ist eine bittere Niederlage / eine verlorene Sache.