Verwenden des französischen Ausdrucks Oh là là

Die französische Phrase oh là là ist nicht so sehr ein Ausdruck als eine Interjektion. Es kann Überraschung, Enttäuschung, Mitgefühl, Bedrängnis oder Ärger anzeigen. Der Ausdruck wird verwendet, um eine mäßig starke Reaktion auf etwas auszudrücken, das gerade gesagt oder getan wurde, zum Beispiel:

  • Oh là là! J'ai oublié mon portefeuille! > Oh nein, ich habe meine Brieftasche vergessen!

Sie können die Phrase verstärken, indem Sie mehr hinzufügen aber du musst das paarweise tun.

"Oh là là" benutzen und missbrauchen

Ein französischer Muttersprachler könnte den folgenden Ausdruck verwenden. Angenommen, diese Person passiert den Flughafen Charles de Gaulle in der Nähe von Paris. Stellen Sie sich vor, der Mann schaut sich Souvenirs an und stößt einen kleinen Eiffelturm aus Glas um, der zersplittert. Er könnte ausrufen: Oh là là là là là là! (Beachten Sie, wie er vier zusätzliche eingefügt hat 's-zwei Paare von zwei, um seinen Ausdruck des Ärgers oder der Beschämung zu erhöhen.)

Ein anderes Beispiel könnte ein französischer Muttersprachler sein, der Poker spielt. Angenommen, der Kartenspieler zieht ein Ass, um ihr vier Asse zu geben, in der Regel eine gewinnende Hand. Sie könnte den Satz wie folgt verwenden:

  •  Oh là là là là ! (ein Schlag) là là!

Beachten Sie, dass dieser Ausdruck im Englischen häufig verwendet wird, um über etwas Risquées zu sprechen. Es neigt dazu, in diesen Fällen falsch geschrieben und als "ooh la la" falsch ausgesprochen zu werden. Es wird auch normalerweise ziemlich langsam und mit dem ersten Wort komisch länglich gesagt. Auf diese Weise kann der Ausdruck auf Französisch nicht richtig verwendet werden.

Aussprechen und Definieren von "Oh là là"

Klicken Sie auf den Link für [o la la], um eine Audiodatei aufzurufen, mit der Sie hören können, wie die Phrase richtig ausgesprochen wird. Klicken Sie mehrmals auf den Link, hören Sie genau zu und wiederholen Sie den Satz, bis Sie ihn richtig aussprechen können.

Obwohl die Phrase in der Tat übersetzt wird als "Oh je", "Oh je" oder "Oh nein", lautet ihre wörtliche Übersetzung "Oh je". Das würde auf Englisch wenig Sinn machen, daher die allgemein akzeptierten und emotionaleren Übersetzungen.

Mit "Oh là là" im Gespräch

Laut The Local gibt es viele Möglichkeiten, diese vielseitige Interjektion richtig anzuwenden:

"Zum Beispiel zeigst du jemandem deinen neuen Ring und er sagt: 'Oh là là c'est trop jolie! ' (Oh mein Gott, es ist so hübsch!) Es ist hoch, leicht und glücklich.

Die in Stockholm ansässige Website, die europäischen Sprachen und Kulturen gewidmet ist, einschließlich Französisch, warnt Sie davor, den Ausdruck für besonders negative Situationen zu verwenden, wie ein Auto, das durch einen Fußgängerübergang fährt und Sie fast umwirft, ein Biker, der an Ihnen klingelt. oder jemand, der vor Ihnen im Supermarkt in der Schlange steht. Es gibt andere französische Ausdrücke, die für diese Art von Situationen besser geeignet sind.

Aber der Ausdruck ist wirklich nützlich, wenn Sie Frankreich besuchen:

"(Es gibt) Momente, in denen 'Oh là là là là là là ' Nur so können Sie Ihre Frustration / Ihren Ärger / Ihre Wut (Hunger + Wut) ausdrücken. Es ist befriedigend. "

Wenn du lange genug in Paris lebst, sagt die Website, wird es ein automatischer Teil deines Wortschatzes. Wenn du das hinzufügst, wirst du wissen, dass du wirklich Pariser wirst.