Spanisches Verb 'Creer' verwenden

Mit wenigen Ausnahmen das spanische Verb Creer kann ähnlich wie das englische Verb "glauben" verwendet werden. Es kann manchmal eine etwas schwächere Bedeutung haben als "glauben" und wird daher oft besser als "denken" übersetzt. Mit anderen Worten, Creer wird oft verwendet, um zu bedeuten, dass jemand glaubt, etwas sei eher wahrscheinlich als eine bestimmte Tatsache.

Creer Que

Wenn eine Aussage darüber gemacht wird, was eine Person glaubt oder denkt, Creer wird in der Regel gefolgt von que und die Aussage des Glaubens:

  • Creo que el Presidente hizo lo que tenía que hacer. Ich denke, der Präsident hat getan, was er tun musste.
  • Los Mayas Creeron und die Formulare in der Luna und vielem mehr als "El Hombre und die Luna" Son un Conejo Que Salta. Die Mayas glaubten, dass die Formen im Mond, die viele als "der Mann im Mond" betrachten, ein springendes Kaninchen sind.
  • Creen que los estudiantes kein estudian. Sie denken, die Studenten lernen nicht.
  • Creemos que tenemos una mínima chance. Wir glauben, dass wir eine leichte Chance haben.

Kein Creer

Wenn Creer wird in negativer Form verwendet, das Verb folgt que ist in der Regel im Konjunktiv:

  • Kein Creo que el País esté en Crisis. Ich glaube nicht, dass sich das Land in einer Krise befindet.
  • Keine Creemos que exista un teléfono perfecto para todos. Wir glauben nicht, dass es für jeden ein perfektes Telefon gibt.
  • La Comisión Europea no cree que el motor de búsqueda vulnere la privacidad del usuario. Die Europäische Kommission ist nicht der Ansicht, dass die Suchmaschine die Privatsphäre des Nutzers verletzt.

Creer + Objekt

Creer kann auch von einem direkten Objekt statt gefolgt werden que:

  • Kein Creo lo que me würfelt. Ich glaube nicht, was du mir sagst.
  • Cree las noticias malas und desconfía de las buenas. Er glaubt an die schlechten Nachrichten und misstraut den guten Nachrichten.
  • Creo la televisión. Ich glaube dem Fernsehen.

Creer En

Creer en ist in der Regel das Äquivalent des Englischen "glauben an" oder "glauben an". Es kann bedeuten, entweder einem Konzept Glauben zu schenken oder Vertrauen in eine Person zu haben.

  • Algunos no creen en la evolución. Einige glauben nicht an die Evolution.
  • Creo en la educación bilingüe. Ich glaube an zweisprachigen Unterricht.
  • No creemos en las políticas de extrema derecha. Wir glauben nicht an die Politik der extremen Rechten.
  • Cuando se lucha por una causa, es porque se cree en ella. Wenn man für eine Sache kämpft, dann deshalb, weil man daran glaubt.
  • Parece que el único que cree en Pablo es él mismo. Es scheint, dass der einzige, der an Pablo glaubt, er selbst ist.
  • El país cree en Presidente y en las fuerzas armadas. Das Land vertraut dem Präsidenten und den Streitkräften.

Creer In einem religiösen Kontext

In einigen Zusammenhängen, Creer Alleinstehen kann eine religiöse Bedeutung haben, genauso wie "glauben" an Englisch. So ist in einigen Zusammenhängen "Creo"(Ich glaube) ist das Äquivalent von"Creo en Dios" (Ich glaube an Gott).

Creerse

Die reflexive Form, kriechen, wird häufig mit wenig erkennbarer Bedeutungsänderung ab verwendet Creer. Die reflexive Form wird jedoch manchmal verwendet, um Hervorhebungen hinzuzufügen: Ich schreibe eine Nachricht über die Sicherheit. (Ich glaube wirklich, dass Sie mein Schutzengel sind.) Die negative reflexive Form bietet oft einen ungläubigen Ton: ¡Nein ich lo creo! (Ich kann es nicht glauben!)

Verwandte Wörter

Creer ist ein Cousin englischer Wörter wie "Glaubensbekenntnis", "Glaubwürdigkeit", "glaubwürdig" und "Glaubwürdigkeit", die alle Bedeutungen im Zusammenhang mit dem Begriff des Glaubens haben. Verwandte Wörter in Spanisch umfassen creencia (Glauben), gruselig (glaubwürdig), Credo (Glaubensbekenntnis), creyente (Gläubige) und crédulo (leichtgläubig). Negative Formen verwenden das Präfix im-: increencia, increíble, incrédulo.

Konjugation

Creer wird regelmäßig in Bezug auf die Aussprache konjugiert, jedoch nicht in Bezug auf die Rechtschreibung. Unregelmäßige Formen, auf die Sie am ehesten stoßen, sind das Partizip der Vergangenheit (creído), das Gerundium (Creyendo) und die Präteritumsformen (yo creí, tu creíste, usted).