Das Verb seguir geht mit der Idee einher, "fortzufahren" oder "zu folgen", kann aber auf verschiedene Weise verwendet werden, wenn andere Übersetzungen ins Englische vorliegen.
Verwenden Seguir von selbst
Alleine herumstehen, seguir bedeutet normalerweise "weitermachen" oder "weitermachen":
A 20 bajo cero la vida sigue. (Mit 20 unter dem Leben geht weiter.)
¡Sigue! ¡Puedes Hacerlo! (Mach weiter! Du kannst es schaffen!)
Estaba sana fisicamente, pero la depresión seguí y seguía. (Sie war körperlich gesund, aber die Depression zog weiter und auf.)
Verwenden Seguir Mit Gerunden
Seguir wird am häufigsten vor dem Gerundium verwendet, wo es als eine Art Hilfsverb fungiert, das "weitermachen" oder "weitermachen" bedeutet. Auf diese Weise bildet es eine Art Zeitform:
Tengo un crédito por minivan usada y no la puedo seguir Pagando. (Ich habe ein Darlehen für einen gebrauchten Minivan und ich kann nicht fortsetzen dafür bezahlen.)
Siguió Corriendo ein Pesar del Dolor. (Er weiter gemacht Laufen trotz der Schmerzen.)
Cuando tenga la oportunidad, seguiré estudiando inglés. Wenn ich die Gelegenheit habe, Fortsetzung wird folgen Englisch lernen.)
Siga aprendiendo. (Mach weiter Lernen.)
La cantante chilena sigue rompiendo sus propios récords. (Der chilenische Sänger hält an ihre eigenen Rekorde brechen.)
Seguía pensando en el tiempo perdido en pensar en el tiempo que pierdo. (Sie weiter gemacht Nachdenken über die verlorene Zeit Nachdenken über die verlorene Zeit.)
Solche Sätze haben häufig die Konnotation "still sein (verb + ing)":
El Schauspieler sigue buscando la felicidad. (Der Schauspieler ist immer noch suche nach Glück.)
Sí, sigue nevando afuera. (Ja, es'ist immer noch draußen schneit.)
Sigo tratando de fotografiar a mi gato, pero no me deja. (ICH'Ich bin immer noch versucht ein Foto von meiner Katze zu machen, aber er lässt mich nicht.)
Im Anschluss Seguir Mit einem Adjektiv
Wann seguir gefolgt von einem Adjektiv, die Bedeutung von "noch sein (Adjektiv)" ist auch verbreitet:
Cynthia sigue feliz con su esposo. (Cynthia ist immer noch glücklich mit ihrem Mann. (
Si la situación sigue difícil durante tres o cuatro meses, operaciones algunas se cancelarán. (Wenn die Situation ist immer noch schwierig für drei oder vier Monate, werden einige Operationen abgebrochen.)
Ella se siente feliz, pero sigue asustada. (Sie fühlt sich glücklich, aber sie 'ist immer noch Angst.)
Hoy amanecí un poco mejor, pero de todas maneras sigo triste. (Heute bin ich ein bisschen besser aufgestanden, aber auf jeden Fall habe ichIch bin immer noch traurig.)
Präpositional Phrases Using Seguir
Ähnlich, seguir en Häufig bedeutet "noch drin sein":
El piloto español sigue de Koma. (Der spanische Pilot ist noch in ein Koma.)
Mucha Gente sigue de vacaciones y llegan hasta las clases de mañana. (Viele Leute sind immer noch auf Urlaub machen und morgen im Unterricht eintreffen.)
Seguiré en contacto contigo, te lo prometo. (Ich verspreche dir, ich 'Ich werde immer noch in sein berühr dich.)
Seguir Sünde bedeutet oft "immer noch ohne sein". Oft folgt ein Infinitiv, der eine Satzkonstruktion ganz anders macht als das, was man auf Englisch sagt:
Un tercio de la capital sigue sin electricidad. (Ein Drittel der Hauptstadt ist noch ohne Elektrizität.)
Seguimos Sin Recocer Los Culpables de la Crisis. (Wir immer noch nicht erkennen Wer ist für die Krise verantwortlich?)
Siguen sin pagarmir. (Sie noch zahlen nicht mir.)
Siguieron sin hacer nada productivo. (Sie hatte es immer noch nicht getan alles produktiv).
Hay algunas cosas de mi madre que sigo sin entender. (Es gibt einige Dinge über meine Mutter, die ich verstehe immer noch nicht.)
Verwenden Seguir Mit einem direkten Objekt
Eine gemeinsame Bedeutung von seguir ist "zu folgen", entweder wörtlich oder im übertragenen Sinne, insbesondere wenn seguir wird mit einem direkten Objekt verwendet: