Eine falsche Aussprache ist die Handlung oder Gewohnheit, ein Wort auf eine Weise auszusprechen, die als nicht standardgemäß, unkonventionell oder fehlerhaft angesehen wird. Wörter und Namen werden manchmal aus komischen oder böswilligen Gründen absichtlich falsch ausgesprochen.
Der traditionelle Begriff für "falsche" Aussprache ist Cacoepy (das Gegenteil von orthoepy, die übliche Aussprache eines Wortes).
Da die Aussprache eines Wortes oder Namens häufig durch dialektale oder regionale Konventionen (die stark variieren können) bestimmt wird, vermeiden die meisten zeitgenössischen Linguisten die Ausdrücke "richtig" oder "falsch" in Bezug auf die Aussprache.
"Eine Sache, die Besucher in den Ozarks bemerken werden, ist die merkwürdige Aussprache bestimmter Wörter. Wenn Sie es gewohnt sind, den Staat ausgesprochen 'Mis-sour-EE' zu hören, werden Sie überrascht sein, wenn einige Eingeborene 'Mis-sour-AH' sagen . ' Bolivar, Missouri, ist 'BAWL-i-var', während Nevada, Missouri, 'Ne-VAY-da' ist und El Dorado Springs 'El Dor-AY-duh' ist. "
("Fodor's Essential USA", herausgegeben von Michael Nalepa und Paul Eisenberg. Random House, 2008)
"Wenn es der erste Sonntag im April ist, ist es Brougham Horse Trials. Das ist Brougham ausgesprochen 'Besen'. Wir haben eine Tradition für ungerade Aussprache in Cumbria, deshalb wird Torpenhow nicht tor-pen-how, sondern Trappenna ausgesprochen. Ich weiß.
(Jackie Moffa, "Schiffbruch". Bantam, 2006)
"Denken Sie an einige Wörter, die mehr als eine gemeinsame Aussprache haben (Gutschein, Schlafanzug, Aprikose, wirtschaftlich). Übe das Transkribieren, indem du jede Aussprache in eine Lautschrift schreibst. Nachdem Sie die Transkription durchgeführt haben, besprechen Sie die unterschiedlichen Aussprachen und die Merkmale, die Sie jeder Aussprache zuordnen. Welche Faktoren (Alter, Rasse, Geschlecht, Klasse, ethnische Zugehörigkeit, Bildung usw.) korrelieren mit jeder Aussprache, und warum glauben Sie, dass Sie diese Assoziationen haben? Gibt es einige Wörter, für die Sie die Aussprache der Person übernehmen, mit der Sie sprechen? "
(Kristin Denham und Anne Lobeck, "Linguistik für alle: Eine Einführung", 2. Aufl. Wadsworth, 2013)
"Eine sehr produktive Herangehensweise an die Sprache der Kinder unter fünf Jahren ist es, offensichtliche 'falsche Ausdrücke' zu studieren. Dies können eigenwillige Fehler sein, aber wie bei Beugungsfehlern weisen viele Kinder ähnliche Muster auf und werden als Teil der normativen Entwicklung angesehen, sofern sie nicht zu lange bestehen. "
(Alison Wray und Aileen Bloomer, "Projekte in Linguistik und Sprachwissenschaft", 3. Aufl. Routledge, 2013)
"Der erste ist der" ausländische Akzentfaktor ": ELLs können ein Wort falsch aussprechen, weil einige der Töne nicht in ihrer Muttersprache vorhanden sind und sie nicht gelernt haben, sie auf Englisch auszusprechen, oder weil die Buchstaben, die sie auszusprechen versuchen, sich unterscheiden klingt in ihrer Muttersprache. "
(Kristin Lems, Leah D. Miller und Tenena M. Soro, "Den Englischlernenden das Lesen beibringen: Erkenntnisse aus der Sprachwissenschaft". Guilford Press, 2010)
Bei der Sprachwahrnehmung konzentrieren sich die Zuhörer auf die Geräusche der Sprache und bemerken phonetische Details der Aussprache, die bei der normalen Sprachkommunikation häufig überhaupt nicht bemerkt werden. Beispielsweise hören oder scheinen die Zuhörer einen Sprachfehler oder nicht zu hören absichtliche falsche Aussprache in gewöhnlichen Gesprächen, aber die gleichen Fehler werden auftreten, wenn Sie angewiesen werden, auf falsche Aussprache zu achten (siehe Cole, 1973)…
"[S] Peech Perception [ist] eine phonetische Art des Zuhörens, bei der wir uns eher auf die Geräusche der Sprache als auf die Worte konzentrieren."
(Keith Johnson, "Acoustic and Auditory Phonetics", 3. Aufl. Wiley-Blackwell, 2012)
"Banal ist ein Wort mit vielen Aussprachen, von denen jede ihre ausgesprochenen und oft hartnäckigen Befürworter hat. Auch wenn es schmerzlich sein mag, es zu hören, lassen Sie die Aufzeichnung zeigen, dass BAY-nul die von den meisten Behörden (einschließlich mir) bevorzugte Variante ist…
"Opdycke (1939) sagt banal 'kann ausgesprochen werden [BAY-nul] oder [buh-NAL) (Einfassung mit ein Kumpel) oder [buh-NAHL] (mit eine Puppe) oder [BAN-ul] (Einfassung mit Flanell). Es ist daher eines der wenigen Wörter auf Englisch, die für eine falsche Aussprache unmöglich erscheinen. “…
"Obwohl BAY-nul wahrscheinlich die vorherrschende Aussprache in der amerikanischen Sprache ist, ist buh-NAL ein enger Zweitplatzierter und wird möglicherweise das Rudel anführen. Vier der sechs gängigen amerikanischen Wörterbücher listen buh-NAL jetzt zuerst auf."
(Charles Harrington Elster, "Das große Buch der tierischen Aussprüche: Der vollständige Leitfaden für den vorsichtigen Redner". Houghton Mifflin, 2005)
"[Winston] Churchill hat nicht nur Geschichte geschrieben, sondern auch. Sein tiefer historischer Sinn zeigte sich in seinen vielen Büchern und in seinen brillanten Reden, in denen er seine Sprachbehinderung mit großer Wirkung einsetzte. Ein Beispiel war seine absichtliche falsche Aussprache des Wortes 'Nazi' mit einem langen 'a' und einem weichen 'z', um seine Verachtung für die Bewegung zu zeigen, auf die es sich bezog. "
(Michael Lynch, "Zugang zur Geschichte: Großbritannien" 1900-51. Hodder, 2008)
"Die Kultur Singapurs kann in vielerlei Hinsicht als 'pro-westlich' angesehen werden. Diese 'pro-westliche' Haltung ist im singlischen Wort impliziert cheena, Das ist eine absichtliche falsche Aussprache von China. Es ist ein Adjektiv, das verwendet wird, um alles zu beschreiben, was als chinesisch und altmodisch angesehen wird (z. B. "so / sehr cheena"). Das Wort kann verwendet werden, um zu beschreiben, wie eine Person aussieht oder Dinge tut. "
(Jock O. Wong, "Die Kultur von Singapur Englisch". Cambridge University Press, 2014)
"[D] Der Soziolinguist Fernando Peñalosa (1981), der in Südkalifornien arbeitet, hat bereits in den 1970er Jahren die rassistischen Funktionen der Hyperanglisierung und der kühnen falschen Aussprache von spanischen Lehnwörtern identifiziert. Spanische Sprecher lehnen die Verwendung von beleidigenden Wörtern wie caca und cojones im öffentlichen Englisch, und viele lehnen auch die Ungrammatikalität von Ausdrücken wie 'No problemo' und Rechtschreibfehlern wie 'Grassy-Ass' als Ausdruck der Missachtung der Sprache ab ...
"Mutige falsche Aussprache ... liefert zweisprachige Wortspiele wie 'Fleas Navidad', die jedes Jahr auf humorvollen Weihnachtskarten mit Bildern von Hunden auftauchen, und diese robuste mehrjährige 'Moo-cho' mit einem Bild einer Kuh. Die entgegengesetzte Behandlung ist 'Much Grass' 'aus' Muchas gracias '. "
(Jane H. Hill, "Die Alltagssprache des weißen Rassismus". Wiley-Blackwell, 2008)