Die Freundschaftsgeschichte von Damon und Pythias

Der Geschichtenerzähler der Jahrhundertwende James Baldwin hat die Geschichte von Damon und Pythias (Phintias) in seine Sammlung von 50 berühmten Geschichten aufgenommen, die Kinder kennen sollten [Siehe Lektionen aus der Vergangenheit lernen]. Heutzutage erscheint die Geschichte eher in einer Sammlung, die die Beiträge alter schwuler Männer oder auf der Bühne zeigt, und weniger in Kinderbüchern. Die Geschichte von Damon und Pythias zeigt wahre Freundschaft und Selbstaufopferung sowie Sorge um die Familie, auch angesichts des Todes. Vielleicht ist es Zeit zu versuchen, es wiederzubeleben.

Damon und Pythias ertrugen entweder den Vater oder denselben despotischen Herrscher wie Damokles, der an einem schmalen Fadenruhm hängt, der ebenfalls in Baldwins Sammlung ist. Dieser Tyrann war Dionysius I. von Syrakus, einer wichtigen Stadt in Sizilien, die zum griechischen Gebiet Italiens (Magna Graecia) gehörte. Wie bei der Geschichte des Damoklesschwertes können wir bei Cicero nach einer alten Version suchen. Cicero beschreibt die Freundschaft zwischen Damon und Pythias in seiner De Officiis III.

Dionysius war ein grausamer Herrscher, dem man leicht in die Quere kommen konnte. Entweder Pythias oder Damon, junge Philosophen in der Schule von Pythagoras (der Mann, der einem in der Geometrie verwendeten Theorem seinen Namen gab), gerieten in Schwierigkeiten mit dem Tyrannen und wurden ins Gefängnis geworfen. Das war im 5. Jahrhundert. Zwei Jahrhunderte zuvor hatte es einen Griechen namens Draco gegeben, einen wichtigen Gesetzgeber in Athen, der den Tod als Strafe für Diebstahl verordnet hatte. Auf die Frage nach seinen anscheinend extremen Strafen für relativ geringfügige Verbrechen sagte Draco, er bedauere, dass es für abscheulichere Verbrechen keine schwerere Strafe gibt. Dionysius muss Draco zugestimmt haben, da die Hinrichtung anscheinend das beabsichtigte Schicksal des Philosophen war. Es ist natürlich aus der Ferne möglich, dass der Philosoph in ein schweres Verbrechen verwickelt war, aber es wurde nicht berichtet, und der Ruf des Tyrannen ist so groß, dass es leicht fällt, das Schlimmste zu glauben.

Bevor der eine junge Philosoph sein Leben verlieren sollte, wollte er die Angelegenheiten seiner Familie in Ordnung bringen und bat um Erlaubnis. Dionysius nahm an, dass er wegrennen würde und sagte zunächst nein, aber dann sagte der andere junge Philosoph, er würde den Platz seines Freundes im Gefängnis einnehmen, und sollte der Verurteilte nicht zurückkehren, würde er sein eigenes Leben verlieren. Dionysius stimmte zu und war dann sehr überrascht, als der verurteilte Mann rechtzeitig zurückkehrte, um sich seiner eigenen Hinrichtung zu stellen. Cicero gibt nicht an, dass Dionysius die beiden Männer freigelassen hat, aber er war gebührend beeindruckt von der Freundschaft zwischen den beiden Männern und wünschte, er könnte sich ihnen als dritter Freund anschließen. Valerius Maximus, im 1. Jahrhundert nach Christus, sagt, dass Dionysius sie freigab und sie für immer in seiner Nähe behielt. [Siehe Valerius Maximus: Die Geschichte von Damon und Pythias, von De Amicitiae Vinculo oder lies die lateinische Version 4.7.ext.1.]

Unten können Sie die Geschichte von Damon und Pythias im Lateinischen von Cicero lesen, gefolgt von einer englischen Übersetzung, die gemeinfrei ist.

[45] Loquor autem de communibus amicitiis; nam in sapientibus viris perfectisque nihil potest esse tale. Damonem et Phintiam Pythagoreos ferunt hoc animo inter se fuisse, ut, cum eorum alteri moriendum esset ipsi. Qui cum ad diemse recepisset, admiratus eorum fidem tyrannus petivit, ut se ad amicitiam tertium adscriberent.
[45] Aber ich spreche hier von gewöhnlichen Freundschaften; Denn unter den Menschen, die im Idealfall weise und vollkommen sind, können solche Situationen nicht entstehen.
Sie sagen, Damon und Phintias von der pythagoreischen Schule hatten eine so ideale Freundschaft, dass der Tyrann Dionysius einen Tag für die Hinrichtung eines von ihnen festlegte und derjenige, der zum Tode verurteilt worden war, um einige Tage Ruhe bat Um seine Angehörigen in die Obhut von Freunden zu geben, wurde der andere für sein Äußeres zur Sicherheit, mit dem Verständnis, dass er selbst getötet werden sollte, wenn sein Freund nicht zurückkehrte. Und als der Freund an dem bestimmten Tag zurückkam, bat der Tyrann in Bewunderung für ihre Treue, ihn als dritten Partner in ihre Freundschaft aufzunehmen.
M. Tullius Cicero. De Officiis. Mit einer englischen Übersetzung. Walter Miller. Cambridge. Harvard University Press; Cambridge, Massachusetts, London, England. 1913.